當前位置:
首頁 > 文史 > 國是「鎖」不住的——中國早期的歐美遊記

國是「鎖」不住的——中國早期的歐美遊記

國是「鎖」不住的——中國早期的歐美遊記



說到遊記,一定想到馬可波羅;而「天朝上國」的華夏子民中,能像徐霞客那樣走走祖國山河大地的也不會很多,更不要說走出「閉關鎖國」到世界去逛逛了。但是,「國」總是「鎖」不住的,「睜眼看世界」總是歷史大潮,因此走出國門甚至到歐美各地的人還是不斷的,只是相對留下的記錄不夠多。這麼一來,早期記載外部世界的遊記也就很難得了,非「因公出差」的民間旅遊所見所聞更是珍貴。

清人樊守義(1682-1753年)的《身見錄》(約1720年)被認為是最早的歐美遊記,其實不然。至少1688年張鵬翮的《奉使俄羅斯日記》和錢良擇的《出塞紀略》,就是中國人旅歐的更早日記,可惜兩者都沒有留下對俄羅斯的詳細記錄。大概要到後來才補上這樣的遺憾。比如1712年圖理琛(1667-1740年)撫慰蒙古土爾扈特部,途經西伯利亞、伊爾庫次克等地,行程四萬餘里,歷時三年。歸國後受康熙帝嘉獎,用滿、漢兩種文字寫成《異域錄》,記載俄國風土人情、宗教習俗等等見聞,後被譯成法、德、英、俄四國文字。曹廷傑(1850-1916年)的《西伯利東偏紀要》,是他1885年奉使游俄歷時四月余,把遊歷見聞收入《游俄日記》,精選出一部分上呈朝廷而成,對國人認識俄羅斯有用,可比前邊那兩本日記為時已晚近200年了。


無疑篇幅不長的《身見錄》對了解當時世界有較大價值。作者樊守義(後來叫Louis Fan)是山西的一個青年教徒,有研究認為是在1707年他25歲那一年,跟隨法國人艾若瑟去了羅馬的(顧農:《最早的歐美遊記》,載《出版廣角》98-3)。不過,據義大利馬西尼(F.Masini)教授《現代漢語語彙的形成》一書的考證,他是跟隨義大利耶穌會士Francesco Provana(1682-1720年)去了歐洲。他們1709年1月14日離開澳門,途經南美洲,次年到達歐洲。1709年12月15日,樊在羅馬當了見習修士。十年之後,他與F.Provana一起回中國。1720年7月12日他們到達廣州,10月12日樊守義榮幸地拜見了康熙皇帝,稟報了他的旅行情況。《身見錄》是為王公大臣們了解西洋而寫的,在《自序》中,作者說是「耳聞而目有未睹者,我姑弗道;……余始以十餘年之浪跡,一一追思,恍如昨見。」所以文獻價值很高,馬西尼稱它「可能是中國人最早用漢文寫的關於南美洲和西歐的遊記之一。」這本遊記記述了巴西、葡萄牙和義大利等地的風情見聞,尤其描繪了羅馬聖彼德大教堂以及那不勒斯的一些「聖跡」。其中還有一些精彩場面的記錄,比如葡萄牙國王的壽誕,樊守義還親去祝賀,看到群臣只是向國王三鞠躬,然後走到跟前吻國王的手,或者應答一下或者退席,這比起中國皇宮的盛大排場要簡單多了,而且百姓可以接近國王不像中國皇帝那麼威嚴敬懼。再如,記述巴西的堅船利炮、豐富物產和大量藏書,遠非當時「天朝」君臣以為的「蠻夷之邦」。書中提到了許多地名以及事物名稱等等,全是用音譯詞,這對研究語言學也很有意義。此書當時沒有付梓,手稿今存羅馬國立圖書館,本世紀30年代有中國學者拍照片回國才被注意。後來,被方豪先生髮現,收入其《中西交通史》中(台北1983年版;長沙嶽麓書社1987年收入「舊籍新刊」重排本,第855-862頁)。


再一本值得提及的是海員謝清高(1765-1821年)口述、楊炳南整理的《海錄》。謝18歲(1783年)起就跟隨外輪出洋,在各地漂泊了14年,到過許多國家、島嶼等,耳聞目睹了當地的風土人情。回國後,他居澳門以翻譯為生。為了使見聞流傳於世,逐條述記其所言並整理編著成書。全書分為三類:一是大陸沿海各國,從越南到印度西北岸;二是南海諸島;三是歐、美、非三洲諸地方。此書用廣東語譯西洋土話,問題不少,但是近代較早的歐美遊記,特別是把一些地方的風俗習慣、機構設置等等外語單詞用漢語音譯來記錄,如葡萄牙國王被稱為「哩」(rei),王儲為「黎番爹」(I』in fante)等等,對於研究語言學有參考價值。現有《小方壺齋輿地叢鈔》和《叢書集成》等本子,其他遊記也有收入其中的。


其實,從某種意義上講中華古國還是很想知道「外面的世界」的,無論百姓還是朝廷。應當看到自古以來歷朝歷代都有設法了解外國的努力,一部「二十四史」中許多都設有《外國傳》之類的撰述。至於遊記,早在東晉就有釋法顯著《佛國記》(約416年),記述他從長安西行到過34國(主要是亞洲,如古印度、尼泊爾等)的海外聞見錄。元代汪大淵(約1311-?)在不遲於1349年寫了《島夷志略》,記其所到阿拉伯和東非、南海諸島及印度洋各國的情況。在古代歷史、地理、民族、交通等等門類的文獻中,也可以找出許多珍藏的材料,漢代以來的許多關係西域的書可能會涉及到歐洲。另外,「鄭和七下西洋」等等,無論動機目的何在,客觀上是有利於中國了解世界的,其足跡已逾出洲界。明人鞏珍的《西洋番國志》(1434年)就是他隨鄭和下西洋歷時三年的海外見聞錄。他負責通事轉譯,記錄各國風土民俗,歸國後撰成此書,與《瀛涯勝覽》、《星槎勝覽》等並為「下西洋」的最初史料,但還未到歐美。這些是「官差」遊歷,有強大的政府作為後盾。入清以後,朝廷的「對外窗口」被迫也好主動也罷,時不時得打開,而且還得開得更遠些。像志剛的《初使泰西記》,是他1867年12月奉使赴英、美、德、法、俄、意、丹麥、瑞典、荷蘭等國之記錄,有「記」和「紀要」兩種本子流行。郭嵩燾(1818-1891年)1876年10月至12月出使西班牙、葡萄牙、英、法等十餘國,回來寫了《使西紀程》。曾紀澤(1839-1890年)在1878年7月至1886年9月出使英、法、俄等國,寫了《使西日記》記錄見聞、談判及考求西方政事、風俗之心得等。還有戴鴻慈的《出使九國日記》、薛福成的《出使四國日記》等等。再是張德彝(1847-1918年)1866年隨赫德等出使遊歷歐洲,1868年隨蒲安臣使團赴歐美,至1902年任出使英國大臣,共8次出國廣泛接觸西方社會文化,寫了許多介紹外國的書,如《隨使法國記》等對認識近代世界很有幫助。再如1887年傅雲龍奉命出使日本、美國、秘魯、巴西、加拿大等國,寫了好幾本《遊歷圖經》,現在《纂喜廬叢書》中有存。總之,文獻中哪本算記錄歐美最早的遊記,恐怕還得再考證。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 深圳微生活 的精彩文章:

英國皇家學會與大清國的淵源
《永樂大典》殘本兩岸重現記
宋元明的文獻學的發展

TAG:深圳微生活 |

您可能感興趣

一個讓美國恨之入骨的中國女人,讓美國航母不敢靠近中國!
在中國境內的「國中國」:被多個國家承認,只有此國堅決反對!
大清帝國不閉關鎖國,現在的中國是什麼樣的?
外國人問:為何美國不限制中國移民的數量 網友:沒有中國人,美國就不會有今天
中國人已經被印度人「擠出」美國?中國:逃離美國才是最好選擇!
哇!這就是中國!一位美國網友眼中的「中國奇觀」
假如二戰進攻中國的不是日本而是德國,中國會勝利嗎
美國打響中國貿易戰第一槍!日本、韓國也遭殃?中國:太低估我!
美國貼吧:中國科研成就首次超過美國!老外不服氣,冠以中國抄襲
民國時候的中國
美國費勁力氣研製武器,卻不知中國早已成功,美國也閉關鎖國
懷疑秋瓷炫嫁來中國的目的,這東西在韓國吃不起,中國敞開吃!
中國從來不敢與美國攀比,為成天摽著中國的印度點贊
美國:將重心放在中國身上的看法已經取得很大共識 「美國優先」矛頭直指中國!
把中國放在第一位的國家,國民見到中國人感動的流淚
直擊:在中俄美三國補牙的真實經歷,中國最便宜,美國最舒適
這兩國和中國隔半個地球,一國國語是中國話,一國靠中國人才獨立
中國人跺一腳,美國就地震!中國間諜竟然遍布美國各地?
日本人最喜歡的幾道中國美食,尤其是中國的「小籠包」!
美國抓著中國胸口一直不放,如今中國成為全球第一,美國虧損萬億