當前位置:
首頁 > 文史 > 牛!網路流行語神翻譯成古詩詞,不得不服!

牛!網路流行語神翻譯成古詩詞,不得不服!

近日,教育部新聞辦公室官微@微言教育發布了一組「神翻譯」,讓網路用語跟古詩詞有機結合,這意境太美。。。

圖源:視覺中國

當流行用語被對應為古詩詞時,所產生的意境原來可以這麼美。比如:「你不是一個人在戰鬥」就變成了《詩經》中的「豈曰無衣,與子同袍」,而「心好累」則對應《莊子》「形若槁骸,心若死灰。」……

一個大寫的我服!

轉載自教育部新聞辦公室官微@微言教育,致謝!

| 雅集 | 茶道 | 香道 | 詩詞 | 書法 | 琴道 |

集雅薈遇蘭茶空間

地址:邯鄲市大乘玉佛寺德福茶城旁

約茶時間

上午09:00至11:30;

下午14:00至17:00;

晚上18:30至21:00;

幽居蘭蹊花囈夢

閑煮月影茶生香

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 古詩 的精彩文章:

國學課丨三十首最美落花詩詞,從暮春看到初夏
人生至少要有一次,看過這些古詩詞!
背了很多古詩,孩子作文為啥還不好?

TAG:古詩 |

您可能感興趣

網路流行語也可以轉換成古詩詞,你知道嗎
那些經典台詞「翻譯」成古詩詞,你還會心動嗎?
詩詞丨最近這些歌曲超火!替換成古詩詞更火!
如果把表情包翻譯成古詩詞……
最近這些歌曲超火!替換成古詩詞更火!
把民國情詩「翻譯」成古詩詞,你會多少?
詩韻丨把民國情詩「翻譯」成古詩詞,你會多少?
早春很流行的復古風髮髻!款1「花型珍珠」,美成古典女神!
只用塑料頭飾,就能把她打造成古裝女神?網友:這社會果然看臉!
英文翻譯成古風情書,美哭了
英文翻譯成古風情書,美!值得收藏
古天樂原本風流倜儻,為何變成古銅色的皮膚?知道原因網友感慨
最近這些歌曲超火!替換成古詩詞更火
許久不見的胡歌,身體消瘦黑成古天樂,遭網友調侃:這是去挖煤了
胡歌拍新戲臉黑成古天樂,網友:挖煤還是又撿垃圾去了啊!
貓咪被扮成古裝亮相,網友看後坐不住了:《延禧攻略》里的瓔珞?
12句當紅歌詞替換成古詩,竟然毫無違和感!
都知道俗語「不是省油的燈」,難不成古代有「省油燈」?
當英文翻譯成古風,瞬間提升意境!
當民國情詩被「驛」成古風詩詞,你更喜歡哪種?