「放鴿子」英語怎麼說?
溫故知新:上一期「小侃英文」我們講了一個短語叫做a fat chance,到底是「機會很大」?還是「沒有機會」?戳此複習
美國人辦事講求效率,一般都會都會很有計劃地安排每天的時間,很多事情都是提早計劃好的。所以一旦臨時有事,不能赴約,就要提早告知對方,並表示自己的歉意,打亂了對方的安排。
他們平日也不喜歡別人突然來訪,那樣會感到很唐突,如果原先有計劃,也會被打亂。
今天我們就來說說「放某人鴿子」用英文怎麼表達。
stand someone up
stand up 原本是「站立起來」,然如果在中間夾了「人」作為賓語,那麼在美國口語當中,就變成「放某人鴿子,沒有按約定赴約」的意思。
另外,請注意,在過去時態當中,stand要調整為stood
我們來造句加深一下大家的印象:
1. I planned to go to the theatre with Emma this evening,but she stood me up.
我本來打算今晚跟艾瑪一起去看戲劇,但是她放了我鴿子(她爽約了)。
2. How could he just stand me up?
他怎麼能夠放我鴿子呢?
另外,在英語表達中還有關於「放鴿子」其他的表達,我們一起來看一下吧:
1. He cancelled the appointment.
他取消了約會.
2. She broke the promise.
她違背了承諾。
OK,今天我們就學習到這兒,大家學會了嗎?
歡迎大家加入我們的
學習社群
侃侃
英語社
TAG:侃英語 |
※為什麼爽約會說「放鴿子」?
※「我不是有意放你鴿子的」,你知道用英語怎麼說嗎?
※給鴿子穿上「鴿子」?這是什麼操作?
※鴿子怕什麼顏色?
※什麼樣的鴿子才能稱為好鴿子?
※這都是什麼鴿子?
※俗語「餓則善飛」,您家的鴿子吃飽了嗎?
※說好放錄音證據卻放鴿子的周立波,再喊話鄢軍:祖國在「呼喚」你!
※被放鴿子,應該怎麼辦?
※簡單的說說如何鑒定鴿子!
※鴿子怎麼燉才不腥呢?
※為什麼都說鴿子肉好吃?吃鴿子有什麼好處?
※怎麼看鴿子的性別?
※為什麼人們總喜歡放鴿子?
※那隻鴿子又要「飛啦」
※誰膽子這麼大,竟敢放美國放鴿子,還把美國氣得乾瞪眼!
※致歉:我還是放鴿子了
※散文:放飛的鴿子
※蓬佩奧稱「緊急情況」而放默克爾鴿子,說明什麼問題呢?
※毛開云:蓬佩奧稱「緊急情況」而放默克爾鴿子,說明什麼問題呢?