日本 端午の節句限定
端午節是中國傳統節日之一
為慶祝這個節日
每年農曆五月初五
中國各地都會延續傳統習俗
來紀念愛國詩人屈原(くつげん)
那麼在日本
又有哪些與端午節有關的關鍵詞呢?
端午の節句(たんごのせっく)
端午節由中國傳入日本之後 也有菖蒲の節句(しょうぶのせっく)的說法
與人日、上巳、七夕、重陽統稱為『五節句』
子供の日
研究中日文化的期間
似乎也追溯不到端午節大概是什麼時候由中國傳入日本
在古代的日本
端午節的時候
小朋友會玩一種叫『菖蒲打』的遊戲
日語中的『菖蒲』和『尚武』諧音
之後便漸漸成為尚武的節日
菖蒲在日本不單有辟邪的作用,其劍狀的外形令人聯想到斬妖除魔,更是勇武的象徵,雖然我也不懂犬夜叉,彩雲國物語,死神,銀魂,櫻花大戰,火影忍者里叫菖蒲的為啥都是妹子。
在端午節時,人們把菖蒲和艾蒿插在屋檐上,稱為「軒菖蒲」,或用來鋪屋頂,稱為「菖蒲葺」,睡覺時把菖蒲墊在枕頭下,稱為「菖蒲枕」。在這一天,日本人還會喝菖蒲酒、用菖蒲水沐浴,據說菖蒲的芳香能驅走惡魔。
鯉のぼり
掛鯉魚一是取意於中國古代「鯉魚跳龍門」的傳說:每年三四月大量的鯉魚聚集在中國黃河中游的龍門處,如果能逆流而上,越過北山的瀑布,就能出人頭地成為龍。一條條迎風起舞的鯉魚旗,表達了日本家庭祈願自己家的孩子順利成長的心情。二是取意於鯉魚生命力強,多子、繁殖能力強。
還有把紙折成胄戴在小孩子頭上等習俗
舊暦五月五日(きゅれきごげついつか)
明治以來蘭學熾盛
農曆被棄用
日本端午節也改以每年陽曆5月5日
粽(ちまき)
日本的粽子由平安時代從中國傳入
當時只在皇室作為貢品用
在日本
大家包粽子不是用糯米(もちごめ)
而是用磨碎的米粉
形狀也與中國的金字塔型不同
笹の葉(ささのは)
竹葉
大多數日本家庭用來包粽子的葉子
五月人形(ごがつにんぎょう)
另外端午節還要擺放很多應節的裝飾,稱為「五月飾」,主要有驅邪和尚武的含義,也包含對家中男孩健康的祝願。
五月飾可分屋內飾和屋外飾。屋內飾主要有五月人偶,屋外飾就是我們最熟悉的鯉魚旗啦~
五月人偶的服飾一般依照歷史上或傳說中的戰鬥服飾製作,並配以武器,造型則是可愛的孩子模樣,故稱為「孩子大將」。比較常見的是桃太郎或金太郎造形的娃娃,也有些人會在家中陳設仿照各武將所使用的鎧甲製作的模型鎧甲。
先生:何が入ったちまきが好きですか?
YUI:肉粽(にくちまき)です!!肉粽が好きなんです。
みなさんはどんなちまきすきですか?
小豆餡(あずきあん)の粽?
大家都喜歡吃什麼餡的粽子呀?
豆沙餡嗎?
還是跟我一樣喜歡吃肉粽呀?
那麼吃粽子的時候
讓我們一起來默背一下屈原的離騷吧~~
長太息以掩涕兮
哀民生之多艱
余雖好修姱以鞿羈兮
……えっ(′Д`)
忘れちゃった
※被拍成真人版的動漫 簡直就是一個悲劇
※30多年前的一部老動畫,如今依舊完爆許多國產動畫
TAG:宅男腐女動漫遊戲聯盟 |
※傷感的七夕情人節句子,句句心酸,看完已淚目
※傷感的七夕情人節句子,句句心酸,看完已淚目!
※七夕情人節句子,句句簡短深情有意義,拿去秀恩愛吧!