「太過分了」用英語怎樣表達?
1
too much
太多了,衍伸為太過了
Go too far
"far」 本身表示程度很高;結合起來表「 過火、太過極端」
Don t go too far or you ll regret someday.
不要太過分了,否則你會後悔的!
a bit thick
不合情理、讓人吃不消、受不了 "thick"本身有「荒唐、不合理「的意思
I think it a bit thick to do it that way.
我覺得那樣做太過分了。
2
cross the line
越界:觸犯一些禁忌
I don t mind a joke, but you really crossed the line this time,
我是不介意開玩笑,但這次你也太過分了。
Out of line
不著調,太離譜 形容人則行為不檢點,難以接受
Your behavior is out of line.
你的行為太過分了。
I was way out of line and I apologize sincerely.
我剛剛太過分了,我真誠地道歉。
Over the top
超過頂點,表示太過了, 可形容人舉止浮誇、做作
I don t like this actress; her perfomance is completely over the top.
我不喜歡這位女演員,她的表現太誇張做作了。
Overdo
過猶而不及,凡事應有一個度
He s really overdone it. Who the hell does he think he is?
他太過分了,他以為他自己是誰啊?
※美語初級口語單詞
※用英語聊生活作息習慣
※認識新同事實用句型
※英語口語:人際交往辭彙
※如何利用美劇提高聽說讀寫
TAG:英語口語訓練 |
※太過分了又給我看包!
※這樣的公司太過分了!
※她太過分了
※太過分了!你們怎麼能這樣欺負因西涅!
※泰迪你是認真的嗎?你這黑的太過分了啊!
※楊冪,你是不是太過分了?
※這個泰國彩妝牌子不要太過分了!便宜又好用是想怎樣啊?
※這P圖,太過分了哈!
※這樣拍天空,真的美得太過分了!
※趙泰用"呲水槍"太過分?你是怕沒見過老版的是怎麼欺負的!
※浙江主帥:不知道說什麼!太過分了!
※安倍這次做的太過分了?普京上去就是「爆錘」,文在寅也狠狠「補刀」?
※太過分了,「偽球迷」看了都哭了
※簡直太過分了,請問狗子又做錯了什麼?
※周杰倫,你太過分啦
※劇情浮誇?演技太尬?你們這樣黑《動物管理局》是不是太過分了?
※喵:這二鼠也太過分了,完全當朕不存在是嗎?
※同樣是中分,忍了劉德華,忍了鍾漢良,而他,簡直太過分了啊!
※奇葩的穿幫劇,楊冪露了什麼?導演你這樣也太過分了!
※搞笑GIF動圖:結果他們竟然這樣對我!太過分了!