當前位置:
首頁 > 最新 > 害怕分離,孩子不想去上學?試試這一招The Kissing Hand《魔法親親》

害怕分離,孩子不想去上學?試試這一招The Kissing Hand《魔法親親》

「和孩子一塊讀讀吧」

The Kissing Hand《魔法親親》,一本描述分離焦慮的繪本。作者Audrey Penn的四歲女兒在進入幼兒園時,經歷了極大的分離焦慮,讓他倍感苦惱,於是就有了這樣一本描述分離焦慮的書。

小浣熊Chester不願意去上學,因為他不願意離開媽媽去一個陌生的環境,媽媽向他保證,他一定會喜歡新學校,並告訴他一個秘密――「the kissing hand」,媽媽在小浣熊的掌心印上一個吻,這樣每當小浣熊在學校感到孤獨的時候,把掌心輕按在臉頰,媽媽的吻就會溫暖他的心,就不會再孤獨和害怕了。。。

先看動畫視頻吧~

*好萊塢明星 Barbara Bain朗讀,來自storyonline。

關於作者

奧黛利.潘恩(Audrey penn),創作了許多暢銷童書,也將自己創辦的教育計劃「The Writing Penn」,帶進學校、圖書館和兒童醫院。她也在陪伴小孩的過程中,獲得許多寫作靈感,使她的作品更加精彩。除了寫作,她也是許多教師進修團體和兒童工作專業人員的培訓講師。1994年榮獲「紐約時報最佳圖書」獎 。

邊聽邊讀

The Kissing Hand《魔法親親》

To Stefanie Rebecca Koren and children everywhere who love to be loved.

獻給每個需要被愛的孩子。

Chester Raccoon stood on the edge of the forest and cried.

"I don t want to go to school," He told his mother.

"I want to stay home with you.I want to play with my friends.

And play with my toys.And read my books.And swing on my swing.

Please may I stay home with you?"

浣熊奇奇站在森林的邊緣哭泣。

「我不想上學,」他對媽媽說,「我想和你留在家裡,跟我的朋友玩遊戲,玩我的玩具

看我的書,盪我的鞦韆。可以讓我留在家裡嗎?拜託嘛。」

Mr.Raccoon took Chester by the hand and nuzzled him on the ear.

"Sometimes we all have to do things we don t want to do,"She told him Gently.

"Even if they seem stange and scary at first.

But you will love school once you start."

浣熊媽媽抱著奇奇,用鼻尖碰碰他的耳朵。

「有時候,我們都必須做一些自己不想做的事,」她溫柔的說,

「就算那些事剛開始看起來很陌生,又令人害怕。

可是只要你去上學,就會愛上學校。」

"You ll make new friends.And play with new toys."

"Read new books.And swing on new swing,Besides,"She added.

"I know a wonderful secret that will make your nights at school seem as warm and cozy as your days at home."

「你會交到新朋友,玩新的玩具。」

「看新的書,盪新的鞦韆。」她接著說,

「還有,我知道一個很棒的秘密,讓你晚上在學校,可以和白天在家裡一樣溫暖又舒服。」

Chester wiped away his tears and looked interested.

"A secret?What kind of secret?『』

「A very old secret,"said Mrs.Raccoon.

"I learned it from my mother,and she learned it from hers.

It s called the Kissing Hand.」

"The Kissing Hand!」asked Chester ,

"What s that?"

奇奇擦乾眼淚,好奇地看著媽媽。「秘密?什麼秘密?」

「一個非常古老的秘密,」浣熊媽媽說,

「是我外婆告訴我媽媽,我媽媽再告訴我的。

它就是『魔法親親』。」

「魔法親親?」奇奇問,「什麼是『魔法親親』?」

"I ll show you."

Mrs. Raccoon took Chester s left hand and spread open his tiny fingers into a fan.

Leaning forward, she kissed Chester right in the middle of his palm.

Chester felt his mother s kiss rush from his hand, up his arm, and into his heart. Even his silky black mask tingled with a special warmth.

「注意看哦!「浣熊媽媽拉起奇奇的左手,把他的小小的手指全部攤開,然後身體微微向前傾,在奇奇的手掌心親了一下。

奇奇覺得媽媽的親親,從他的手掌心很快地衝上手臂,鑽進心裡。就連他毛茸茸的黑臉頰,也感受到一種特別的溫暖。

Mrs Raccoon smiled.

"Now" she told Chester "whenever you feel lonely, and need a little loving from home, just press your hand to your cheek and think,

"Mommy loves you. Mommy loves you." and that very kiss will jump to your face and fill you with toasty warm thoughts."

浣熊媽媽笑著對奇奇說:「從現在開始,你覺得孤單和需要家的關愛時,只要把手貼在臉頰上,心裡想著:『媽媽愛你,媽媽愛你。』這個親親就會跳到你的臉上,讓你覺得溫暖又舒服。"

She took Chester s hand and carefully wrapped his fingers around the kiss.

"Now do be careful not to lose it," she teased him.

"But don t worry. When you open your hand and wash your hand I promise the kiss will stick."

浣熊媽媽拉著奇奇的手,用他的手指把那個親親小心地包起來。

「千萬別搞丟喔,」她開玩笑地對奇奇說,

「不過別擔心,你張開手洗食物的時候,我保證那個親親會一直黏在你手上。」

Chester loved his kissing hand. Now he knew his mother s love would go with him wherever he went, even to school.

奇奇好喜歡他的「魔法親親」。現在,他知道不管自己去哪裡,媽媽的愛都會和他在一起,就算去學校也是一樣。

That night Chester stood in front of the school and looked thoughtful.

Suddenly he looked at his mother and grinned

"Give me your hand" he told her.

那天晚上,奇奇站在學校前面,邊看邊想。突然,他轉過身對媽媽笑一笑。

「把你的手給我。」他對媽媽說。

Chester took his mother s hand in his own and unfolded her large familiar fingers into a fan. Next he leaned forward and kissed the center of her hand.

奇奇拉著媽媽的手,把那些又大又熟悉的手指全部攤開。接著,他微微向前傾,在媽媽的手掌心親了一下。

"Now you have a kissing hand too" he told her.

And with a gentle goodbye and "I love you" Chester turned and danced away.

「現在,你也有『魔法親親『了。」他對媽媽說。

然後,奇奇輕聲說了聲「再見」和「我愛你」,便轉過身,蹦蹦跳跳地離開了。

Mrs. Raccoon watched Chester scamper across a tree limb and enter school.

And as the hoot owl rang in the new school year, she pressed her left hand to her cheek and smiled.

The warmth of Chester s kiss filled her heart with special words.

"Chester loves you." it sang. "Chester loves you."

浣熊媽媽看著奇奇跳過樹枝,進入學校。

貓頭鷹嗚嗚嗚唱,宣布新學年開始的時候,浣熊媽媽把自己的左手貼在臉頰上,忍不住露出了微笑。

奇奇溫暖的親親化作特別的話語,充滿她的心中,

彷彿在說:「奇奇愛你,奇奇愛你。」

我讀書我打卡,做個懂堅持的家長~

《讀讀》跟著繪本讀英文

每天一起讀一本英文繪本

音頻、視頻 全方位閱讀

有趣、有用、有成長

讓孩子從小學好英文

讓你和孩子有更美好的親子時光

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 小板牙 的精彩文章:

上學時,孩子們到底都在幹什麼?《Pete the Cat Rocking in My School Shoes》
我為什麼一定要給大家推薦這款「可以當傳家寶」的案板?
給孩子說100遍健康知識都記不住?這樣做,看一遍就夠了

TAG:小板牙 |

您可能感興趣

厘米去adidas Originals ARKYN Club逛了一圈不想走!
PlayStation+NBA球星 這樣的鞋不想來一雙?
你不想擁有一塊Bob Dylan、Andy Warhol的門板嘛?
不想買Switch?就用Pip套件和Raspberry Pi土炮吧
Who TM cares,我再也不想為你的低情商買單
香奈兒Rouge Coco Gloss唇釉全試色,看完不想買算我輸!
Angelababy這輩子都不想見到的一組照片
不想上課可以逃嗎?Yes,you can
再見!Metro medic:再也不想去的地方
我們不適合,又不想認輸?-Jorge Lorenzo告別DUCATI的可能性
索尼Xperia Ear Duo初上手,不想讓你錯過任何聲響
Kevin Durant杜蘭特不想「重零開始」,因為……
美國油畫:Hello it s me 不想你看到我的淚滴
你不想錯過這些統治PhotoShop戰鬥的貓!
iPhone 7到手了,其實,我並不想換掉手上的iPhone 6
YT先鋒丨Tania Bruguera: 不想做古巴總統的行為作品不是好藝術家
想不想糊川普一臉餡餅?《Humble Pie》給你一次機會!
不想升級Linux?試試這兩招!
Tania Bruguera:不想做古巴總統的行為作品不是好藝術家
和孩子一起,和分離焦慮說「Byebye!」——Ting故事NO.382-《我不想離開你》