舶來品:他來自大城市鐵嶺 是第一個向國人介紹避孕套的旅遊家
你有沒有想過我們日常生活中接觸到的自行車、螺絲以及早年間的電報是從哪兒來的?為什麼叫這個名字?其實我們日常生活中的很多東西都是舶來品,在經過一些知名學者的翻譯後,才有了中文名字,沿用至今。
其中,自行車、螺絲、電報等名字的翻譯來源於清末民初的著名旅遊家、外交家、翻譯家——張德彝。同時他還是第一個向國人同胞介紹蒸汽機、升降機、縫紉機、收割機、管道煤氣、標點符號、西餐乃至避孕套的中國人。
1847年,張德彝出生於遼寧鐵嶺。在他十五歲那年,考上了當時中國第一所外語學校---北京同文館,畢業後,曾任光緒皇帝的外語老師。
1866年,年僅19歲的張德彝被清政府委派參加了中國第一次出國旅遊團,去歐洲觀光。他隨團遊歷了法國、英國、比利時、荷蘭、漢堡、丹麥、瑞典、芬蘭、俄國、普魯士等十個國家,飽覽了世界風情。回國後張德彝根據自己的旅遊日記,整理出了一本《航海述奇》。在這本書里,他詳細記載了西餐的食用方法和製作步驟、記載了歐洲的戲劇,同時對包括火車、自行車、鋼琴、縫紉機等在內的西洋工具、樂器和房屋都有詳細記載。在《航海述奇》里,張德彝多次提到國外有一種叫「腎衣」的物品,具有預防性病和計劃生育的兩大功能,這就是我們目前所熟知的避孕套。
1868年,張德彝隨同美國公使蒲安臣帶領的「中國使團」出訪歐美。回國後寫成《再述奇》,書中他詳細介紹了西洋標點的用法。在他的影響下,40年後,中國的現代漢語正式採用西式標點符號。
1870年,張德彝再度出遊法國。在法國的第二年,法國爆發了巴黎公社革命,張德彝目睹了革命的全過程。張德彝在《隨使法國記(三述奇)》中,詳細記載了革命的整個過程,引起了中國和法國史學界人士的注意。
張德彝一生八次出國,在國外度過二十七個年頭。每次出國,他都寫下詳細的日記,著有《航海述奇》、《再述奇》、《三述奇》、《四述奇》、《八述奇》等珍貴典籍,共約二百萬字。在每卷名前都署名「鐵嶺張德明」,表達了他對家鄉的懷念和不忘祖籍之情。
張德彝多次遊歷國外的經歷,讓他感到西方的高度發達、勇於進取與中國的貧困落後、停滯不前形成強烈的反差,時時刻刻提醒著他要想讓中國強大,就必須改造社會學習西方文明。在當時西學東漸的大局勢下,張德彝對西方文化的大篇幅介紹在一定程度上拉近了西方與中國的距離。
※共享單車:讓 「自行車王國」復甦 聊聊自行車在中國的發展史
※黃花閨女:她的美貌驚為天人 連看三天也看不夠
※美國:不建帝號不傳子孫的"洋聖君"華盛頓
※迪彭德拉:尼泊爾王儲為選妃殺父弒母 滅了自己的門!
※揭秘真實的泰坦尼克 事實比想像中殘忍!
TAG:互動百科 |