當前位置:
首頁 > 最新 > 最美十首英文詩(六):In a Station of the Metro

最美十首英文詩(六):In a Station of the Metro

In a Station of the Metro 在地鐵車站

(Ezra Pound, 1885 - 1972)

The apparition of these faces in the crowd;

人群中幻影般浮現的臉

Petals on a wet, black bough.

潮濕的黑色樹枝上的花瓣

在中國古詩和日本俳句中,詩人經常會用意象的組合來營造或是蕭瑟或是寂寥的氛圍。

譬如說最為人們熟知的馬致遠的《天凈沙·秋思》中有枯藤、老樹、昏鴉、小橋、流水、人家、古道、西風、瘦馬。

這些意象的疊加就給讀者留下了一種晚秋凄涼之景,增強了斷腸人淪落天涯的畫面感。

而龐德作為美國意象派詩人的代表,汲取了中國古詩的精華,同樣擅長於使用意象,因而他的詩歌既簡潔精鍊,而又富含深意。

這首詩創作於他在巴黎地鐵站見到的場景。熙熙攘攘的人群在巴黎幽暗而昏黃的地鐵站中穿行。就如同現代都市,匆忙、冷漠而疏離。

人與人之間匆匆擦肩而過,如同鬼魅般的面孔一閃而過。

但是他突然瞥見一位母親帶著幾個孩子,他們如花般燦爛的笑容出現在他的眼前。

所以第二行詩用到了花瓣和樹枝。花瓣用到了複數的形式,代表著美好的面容。雖然現代都市給人疏離與荒涼之感,但詩人同樣感受到了人性的溫暖與美好。

正如當今,鋼筋水泥鑄就的冰冷城市裡和萬千燈火初上的街道上,無數都市人也是異鄉人。

上班下班,地鐵里人群涌動。無數身影來來往往,每一張面孔背後卻都有數不盡的辛酸與故事。然而,他人又如何能夠體察。你於他人而言不過是身邊飄過的一道影子。

但縱使是荒涼之世間,卻偶爾有溫情。也許是出地鐵時抬頭見到的一個微笑,或者是在地鐵里專註讀書的姑娘,無意間在你我心中灑下一抹光亮。

如同今日晚歸,但久雨初晴的夜晚很美。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 HF的平方 的精彩文章:

英語點滴拾遺(2):《加勒比海盜5》中的神器,英文叫啥?

TAG:HF的平方 |

您可能感興趣

Sony 別注版「Spider-Man」PlayStation 4 Pro 首度曝光
PlayStation Awards 2018各項大獎揭曉,《Astro Bot》居然落榜!
安利油畫The railway station,Redfern
The Manifestation of Self-nature 自性的顯現
基於Vmware workstation CentOS7.4的安裝
Beat Saber首個付費DLC音樂包上線Steam和PlayStation Store
Manifestation of Impermanence 展現無常
「跨界」聯名正紅?Xbox跟Playstation都分別搭上Air Jordan 1和Nike Air Force 1
Sony「Marvel』s Spider-Man」PlayStation 4 Pro 別注版即將發售
解謎VR遊戲《Rooms:The Unsolvable Puzzle》登陸PlayStation VR
Xbox One X對PlayStation 4 Pro:泰坦之戰
關於Smartisan TNT Station
遊戲質感!Nike Air Force 1 「PlayStation」 !
Google 將前 Xbox / PlayStation 高管 Phil Harrison 收入旗下
VMware Workstation Pro 15.0 強悍來襲
Nike Air Force 1 「PlayStation」 高清細節搶先看
前 Xbox/PlayStation高管Phil Harrison加入谷歌
索尼PlayStation LineUp Tour發布會匯總
威睿虛擬機 VMware Workstation Pro v 中文註冊版
Windows10ProWorkstation最新升級和激活方法密鑰