侵華日軍所說的花姑娘是和誰學的,大家對花姑娘的理解都錯了
近期誇張的抗日神劇終於被勒令整改,不管在抗日神劇和正規的抗日劇中有一個詞的出現幾率都非常高,那就是「花姑娘」。
日本人口中的「花姑娘」是怎麼來的呢?這樣的語言在抗日戰爭時期是真實存在的,而且在日本人的口中也的確像電視里說的一樣多,抗日戰爭時期日本在淪陷區進行殖民改造,這時候日本就會和很多中國人打交道,特別是那些漢奸,語言不通就成了一個大問題,於是這些日本人和漢奸就產生了一種奇怪的語言,在那個時候日本人稱為「協和語」。
花姑娘這個詞在日本人通常理解為漂亮的姑娘,一般講出花姑娘一詞的通常是一些饑渴的日本兵,他們每佔領一個村莊就要四處的尋找「花姑娘」來洩慾,然而這個詞的產生有一個偶然的原因。
據一個老兵的回憶錄中記載,當時有一位日本高官讓一名漢奸去找妓女,這名漢奸就找了一個,並說道這個就是花姑娘,慢慢的時間長了這些日本人就認為花姑娘是漂亮的姑娘的意思,其實在抗日戰爭之前就有這樣的稱呼,其實那時候所謂的花姑娘指的是妓女而並非好看的姑娘,在抗日戰爭之前的民國報刊中,就有一則關於花姑娘的新聞,上圖就是1930年的一則民國報刊,就好像我們現在經常看到的掃黃打非一樣。
因為當時的漢奸為了活命或者金錢,當時的妓女已經被抓的所剩無幾了就把良家婦女和未成年的女孩抓來充當花姑娘,所以到現在很多人都誤認為「花姑娘」是漂亮女孩的意思。
※冰淇淋原來在千年之前就有了,古代沒有冰箱是這麼吃冰淇淋的
※免死金牌是古代第一神物,其實在古代免死金牌又是必死金牌
TAG:探古尋今 |
※朝鮮女孩談中國姑娘,中國姑娘的這些行為讓她們無法理解
※理解男友家窮沒要彩禮,婚後聽到婆婆和小姑子說話,我傻眼了
※《女人有話說》韓雪:不拍吻戲是不對的,網友:我們都理解錯了?
※皇帝問和尚國家命運,和尚說了四個字,可惜皇帝理解錯了!
※你以為養個蛙就理解老母親的心酸了?說這話的基本都是小姑娘
※讓老外「害怕」的中國菜名,看到他們的理解後,網友笑噴了!
※讓老外「害怕」的中國菜名,看到他們的理解後,網友笑「慘」了
※這樣的軍人,為了什麼?別的國家的軍人都不懂,不理解!
※67歲還在夜店撩妹?當大爺脫下外衣,你就理解那些姑娘的表情了!
※美國姑娘在中國吃飯,餐桌禮儀讓她無法理解:太不禮貌了吧!
※《狐妖小紅娘》:白月初不是三少造出來的,我們都理解錯了!
※有一種天使顏叫斯嘉麗,少女時的她美到逆天,網友:理解杜蘭特了
※傳說中的麒麟,龍和鳳凰原來是這樣的,被理解錯了好多年!
※那些年,孩子們的「神理解」,給幼兒園製造了多少搞笑的烏龍事件!
※孟祥斌女兒致父親:從「恨透了」到理解你,我長大了
※這麼帥的男神,老婆卻有老又丑,網友:不理解
※三版《神鵰俠侶》小龍女,誰是古人心目中的女神,很多人理解不了
※網友:不能理解那些說柯基最妖嬈的人,明明我家的狗才是最妖嬈的!
※沒看過銀魂的人,說說你理解的銀魂是什麼樣子的?
※軍人的3個小秘密,看完軍嫂都無法理解,網友:你們是最棒的!