當前位置:
首頁 > 最新 > 寶貝,你就是你《Fish is Fish魚就是魚》

寶貝,你就是你《Fish is Fish魚就是魚》

「和孩子一塊讀讀吧」

Fish is Fish《魚就是魚》,繪本大師Leo Lionni(李歐·李奧尼)作品。告訴了孩子:你就是你,最好的風景其實就在身邊,讓孩子懂得珍惜身邊的美好與精彩。

故事開始了:池塘里有一條小魚和一隻蝌蚪,他們形影不離。慢慢地,蝌蚪變成了青蛙,並且離開池塘看到了外面的世界。他跟魚講述了自己新奇的見聞,魚也開始憧憬起外面的世界來。有一天,他終於鼓足勇氣,爬上了岸…

先看動畫視頻吧~

關於作者

李歐·李奧尼(Leo Lionni,1910-1999),美國兒童文學作家、畫家,出生於荷蘭阿姆斯特丹。儘管李奧尼開始創作繪本時已經49歲,他卻開創了一個繪本的新時代,他筆下的故事生動有趣又富含哲理,被譽為「二十世紀的伊索」。

他的繪本獲獎無數,其中《一步一步》(Inch by Inch,1960)、《小黑魚》(Swimmy,1963)、《田鼠阿佛》(Frederick,1967)、《亞力山大和發條鼠》(Alexander and the Wind-Up Mouse,1969)分別於1961年、1964年、1968年及1970年四次榮獲美國凱迪克大獎。

邊聽邊讀

Fish is Fish

《魚就是魚》

At the edge of the woods there was a pond, and there a minnow and a tadpole swam among the weeds. They were inseparable friends.

森林邊有個水塘,水塘里有一條小鯉魚和一隻小蝌蚪。他們是形影不離的好朋友。

One morning the tadpole discovered that during the night he had grown two little legs.

一天早上,小蝌蚪發現自己一夜間長出了兩條小腿。

「Look」 he said triumphantly. 「Look, I am a frog!」

「快看,快看,我是青蛙了。」小蝌蚪向小鯉魚炫耀自己的腿。

「Nonsense,」said the minnow. 「How could you be a frog if only last night you were a little fish, just like me!」

「胡說,你怎麼可能變成青蛙呢,昨晚你還象我一樣是條小魚呢!」小鯉魚說。

They argued and argued until finally the tadpole said,「Frogs are frogs and fish is fish and that s that!」

他們爭論不休,最後小蝌蚪說:「青蛙是青蛙,魚是魚,該是什麼就是什麼!」

In the weeks that followed, the tadpole grew tiny front legs and his tail got smaller and smaller.

接下來的幾周里,小蝌蚪慢慢長出了兩個小前腿,他的尾巴也越來越小。

And then one fine day, a real frog now, he climbed out of the water and onto the grassy bank.

最後,蝌蚪真變成了一隻青蛙。他爬出了水面到了長滿青草的岸上。

Then one day, with a happy splash that shook the weeds, the frog jumped into the pond.

一天,水花四濺,水草搖擺,青蛙興高采烈跳回到了池塘。

「Where have you been?」asked the fish excitedly.

「你去過什麼地方?」鯉魚興奮地問。

「I have been about the world----hopping here and there,」said the frog,「and I have seen extraordinary things.」

「我四處跑,去了很多想去的地方。我看到了很多稀奇古怪的東西。」青蛙說。

「Like what? 」asked the fish.

「看到什麼了?」鯉魚問。

「Birds,」said the frog mysteriously. 「Birds!」 And he told the fish about the birds, who had wings, and two legs, and many, many colors.

「鳥,」青蛙神秘地說。「有鳥!」他告訴鯉魚,鳥有兩個翅膀,有兩條腿,而用有很多顏色。

As the frog talked, his friend saw the birds fly through his mind like large feathered fish.

青蛙講鳥飛的時候,鯉魚滿腦子是著長滿羽毛的魚。

「What else?」asked the fish impatiently.

「還有呢?」鯉魚迫不及待地問。

「Cows,」said the frog.「Cows! They have four legs, horns, eat grass, and carry pink bags of milk.」

「牛,還有牛!」青蛙說。「他們有四條腿,有角,吃草的,還有個裝了牛奶的粉紅的袋子。」

「And people!」said the frog.「Men, women, children!」 And he talked and talked until it was dark in the pond.

「還有人!有男人,女人,孩子!」青蛙不停地說著,直到晚上。

But the picture in the fish s mind was full of lights and colors and marvelous things and he couldn t sleep. Ah, if he could only jump about like his friend and see that wonderful world.

但鯉魚的腦子裡滿是光亮、色彩和很多不可思義的事。他興奮地睡不著。哈,如果自己也能象青蛙一樣跳出池塘看看外面精彩的世界就好了。

And so the days went by. The frog had gone and the fish just lay there dreaming about birds in flight, grazing cows, and those strange animals, all dressed up, that his friend called people.

那天以後,青蛙又離去了,鯉魚每天都在那兒想著能飛的鳥、吃草的牛,還有那些離奇的動物---那些衣著盛裝的被他朋友稱為人的動物。

One day he finally decided that come what may, he too must see them. And so with a mighty whack of the tail he jumped clear out of the water onto the bank.

一天,他下定決心無論如何也要去看看外面的世界。他用力一擺尾巴,跳到了岸上。

He landed in the dry, warm grass and there he lay gasping for air, unable to breathe or to move.「Help,」he groaned feebly.

他躺在又干又熱的草地上,不停地喘著氣,他不能呼吸,也不能動彈。「救命!」他奄奄一息地發出微弱的呼救聲。

Luckily the frog, who had been hunting butterflies nearby, saw him and with all his strength pushed him back into the pond.

幸好,正在附近捕捉蝴蝶青蛙看見了他,青蛙用盡全身力氣把他推進了池塘。

Still stunned, the fish floated about for an instant. Then he breathed deeply, letting the clean cool water run through his gills. Now he felt weightless again and with an ever-so-slight motion of the tail he could move to and fro, up and down, as before.

已暈過去的鯉魚立刻浮了上來。他深深地吸了口水,讓涼涼的水從鰓邊流過。現在他又感覺和以前一樣身輕如燕,尾巴輕輕一擺就能進退自如了。

The sunrays reached down within the weeds and gently shifted patches of luminous color. This world was surely the most beautiful of all worlds. He smiled at his friend the frog, who sat watching him from a lily leaf. 「You were right,」 he said. 「Fish is fish.」

陽光穿過森林照著池塘,檸檬色的點點波光在水面晃動著。這個世界才是最美的世界。他笑著對坐在蓮葉上的青蛙朋友說:「你是對的,魚就是魚。」

我讀書我打卡,做個懂堅持的家長~

《讀讀》跟著繪本讀英文

每天一起讀一本英文繪本

音頻、視頻 全方位閱讀

有趣、有用、有成長

讓孩子從小學好英文

讓你和孩子有更美好的親子時光

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 小板牙 的精彩文章:

小孩子的視角看家裡《Five Creatures 五個生靈》
遇水就會變色,這款來自倫敦的雨衣為什麼這麼受孩子歡迎?
害怕分離,孩子不想去上學?試試這一招The Kissing Hand《魔法親親》
上學時,孩子們到底都在幹什麼?《Pete the Cat Rocking in My School Shoes》
我為什麼一定要給大家推薦這款「可以當傳家寶」的案板?

TAG:小板牙 |

您可能感興趣

英語繪本故事 The Wish Fish 許願魚
一條魚看到的《A Fish Sees》
Loving Other People Without Selfishness | 無有私心愛他人
蝙蝠魚Batfish
fish:Linux中比bash或zsh更好用的Shell
一個有意思的設想 from The Selfish Gene by Richard Dawkins
Gonz&Hawk:究竟誰才是Stalefish動作發明者
推歌 Fish in the pool
《A Fisherman』s Tale》|不識廬山真面目,只緣身在此山中
Jolla中國復活!Sailfish OS旗魚系統歸來
索尼能拯救小眾系統嗎:旗魚 Jolla Sailfish
近賞 Ron English「Cheezy & Super Starfish」Grin 模型
魚排土豆餅 Fish&Hush
老樹開新花!讓索尼Xperia吃上Sailfish X
Adidas錦鯉球鞋發售信息 adidas NMD CS1 「Koi Fish」上腳好看嗎
Mark Hamill表示:應該讓Carrie Fisher代替川普的星星
thisisneverthat 2019 春夏「Teenage Fishing Club」系列 Lookbook
【rlyl物種說】今日--迷幻躄魚(Psychedelic frog fish)
視頻丨神秘罕見大禮包:Under Armour Curry 6「Coy Fish」開箱
adidads 推出全新 NMD City Sock 「Koi Fish」 錦鯉配色