當前位置:
首頁 > 最新 > Wake up,sun!醒一醒,太陽!選自蘭登英語step into reading 第二階

Wake up,sun!醒一醒,太陽!選自蘭登英語step into reading 第二階

我們致力於以下內容:

和英語專業媽媽一起從頭開始學習語音語調、兒童英文繪本解析和拓展、最簡單易學的英語兒歌、最易操演的親子英語遊戲、最日常貼切的親子英語口語;關注兒童心理、英語啟蒙、繪本閱讀、父母成長、家庭教育、婚姻經營。公眾號上(springflower168)回復「免費資源」,可以查看海量親子教育資源匯總,乾貨滿滿。歡迎關注!

導讀

今天介紹的Wake up, sun!,是世界上最大的童書出版社美國蘭登書屋暢銷25年的經典分級閱讀:Step into reading第二階段的其中一本。

最受歡迎的美式英語分級讀物!

在美國,任何和孩子圖書相關的地方,都能找到蘭登Step into Reading系列書的身影。如果想讓孩子同步下美國孩子的讀物,那這套書是非收不可的。

這套書共分5級,在美國暢銷近30年,是一套適合學齡前及小學階段兒童學習英語的分級「教材」。之所以稱之為教材,是因為這套書太受歡迎了,隨便進入一個小學教室,就一定有它,而眾所周知,美國小學沒有指定教材,很多老師就是用這套書來給孩子們學習的。

整套系列都是原汁原味的英語原版圖書,書中用詞地道,辭彙豐富,插畫漂亮,有助於改善孩子的英語閱讀能力。內容包羅萬象,有圖畫書、數學、經典童話故事、勵志故事和科普類等。

第二階段適合英文稍有基礎的4-10歲孩子,辭彙和句子都比第一階段(適合3-8歲)稍複雜,側重培養孩子的英文認讀能力,趣味的故事、直觀形象的畫面,反覆出現的常用詞讓孩子迅速進入閱讀狀態,引導小朋友從猜詞閱讀逐漸閱讀到自主閱讀。

適讀年齡:4-10歲

1故事簡介

孩子在6歲前,一般會認為所有的事物都是有生命的。即便是掛在天邊的太陽,也和他們一樣,會笑,會累,也需要休息。她會好奇,我每天是被媽媽的親吻叫醒的,那麼太陽呢?陰天或者下雨的時候,是不是太陽在睡懶覺啊?到了晚上,太陽下山了,他也會認為,太陽工作了一天,也需要下班回家休息,太陽睡覺的時候,天也就黑了。正如那首歌中所唱的,「太陽下山明天依舊爬上來」。現在,問題來了,到底是誰把太陽叫醒?

這本書中農場里的小動物們早上起來尋找太陽,小狗醒來問小豬,小豬覺得沒到時間,太陽還沒升起。後來小狗和小豬又開始四處尋找太陽,母雞和小牛也加入了他們尋找太陽的隊伍,最終直到農夫家的小孩子醒了,太陽才出來,小動物們以為太陽是這個孩子叫醒的,小朋友們,你們覺得呢?一起來看看吧。

點擊以下聽取對應原版(美音)音頻

2內頁故事展示和翻譯

Wake up, sun!

醒一醒,太陽

One night,

In the middle of the night,

A flea bit Dog on his ear.

Dog woke up.

有一天晚上,半夜裡,

一隻跳蚤咬了小狗的耳朵。

小狗醒了。

middle[ m?dl]中間的

flea[fli]跳蚤

bit[b?t]咬

(bite的過去式和過去分詞)

越媽提示

看完本書後,可以和孩子將書上情節演繹出來,媽媽先說明情況然後演示,媽媽當跳蚤,孩子當小狗,孩子假裝睡覺,然後媽媽湊到孩子耳朵邊抿一下(假裝咬,用嘴唇別用牙齒),然後孩子假裝被咬醒。在演繹的時候要將這頁上的話說出來。然后角色互換,媽媽在演得時候表情可以誇張一點,比如被咬醒時可以叫一聲,嚇一跳。孩子會覺得挺好玩的,大孩子或者孩子較多的時候可以將整本書的內容串起來演繹。年齡小的孩子將情節分開演繹。

「Woof! Woof!」said Dog.

「It must be time to get up.」

Pig woke up too.

「Oink! Oink!」said Pig.

「Be quiet.」

「汪!汪!」小狗大叫著。

「一定是起床的時間到了。」

小豬也醒了。

「哼!哼!」小豬說道。

「安靜!」

Woof! Woof![w?f](汪!汪!)

Oink! Oink![???k](哼!哼!)

quiet[ kwa??t]安靜

get up 起床

time to get up 該起床了!

wake up 醒來 (woke是wake的過去式)

越媽提示

看完本書後,媽媽當小狗,孩子當小豬(假裝睡得正香),家裡有玩偶的可以拿對應的玩偶,進行角色扮演和對話,並把woof和oink 演示出來,小狗和小豬有什麼特徵都可以學著扮演出來?比如怎麼走路,尾巴什麼樣?吃東西什麼樣?怎麼叫的? 不知道如何叫的可以放音頻聽聽,裡面有對應的叫聲演示。Be quiet安靜,別出聲,我們通常可用一個手勢來表示的。

本書後面每一頁的情節幾乎都可以演繹出來,爸媽帶著孩子盡量用玩遊戲的形式來演繹書上的故事情節,用上身旁一切可以用上的道具,一人演兩個角色也可以,孩子喜歡這種扮演。

在玩遊戲中去熟悉對應的語句和單詞。並提高興趣,愛上閱讀,同時享受最快樂的親子時光。

「It is time to get up,」said Dog.

「No, it is not,」said Pig.

「The sun is not up.」

「該起床了。」小狗說道。

「不,還沒到時間。」小豬說道。

「太陽還沒升起呢。」

越媽提示

這節內容可以和上頁的內容連起來一起演

「Where can the sun be?」asked Dog.

「Maybe it fell in the well,」said Pig.

「太陽現在會在哪呢?」小狗問道。

「或許太陽掉到井裡去了。」小豬說道。

Dog and Pig ran to the well.

「Sun! Sun!」 said Pig.

「Are you down there?」

Cow woke up.

「Moo! Moo!」said Cow.

「What are you doing?」

小狗和小豬跑到井邊上。

「太陽!太陽!」小豬說道。

「你在下面么?」

小牛也醒了。

「哞!哞!」小牛叫道。

「你們在幹什麼?」

cow[ka?]小牛

Moo[mu]哞哞聲

run to:跑去......

越媽提示

這個找個小桶來當井,另找個娃娃當小牛,媽媽學著小牛叫Moo

「We are looking for the sun,」

said Pig.

「Maybe the sun is hiding behind the barn,」

said Cow.

「我們在尋找太陽。」小豬說道。

「或許太陽正躲在穀倉後面呢。」小牛說道。

hide[ha?d]躲藏

behind[b? ha?nd]在......後面

Dog, Pig and Cow looked behind the barn.

「Come out, sun!」shouted Cow.

Chicken woke up.

「Cluck! Cluck!」said Chicken.

「What is wrong?」

小狗,小豬和小牛跑到穀倉後面看了看。

「太陽,出來吧!」小牛說道。

母雞也醒了。

「咯咯!咯咯!」母雞叫道。

「發生了什麼?」

barn[bɑrn]穀倉

shout[?a?t]大叫

chicken[?t??k?n]小雞

cluck[kl?k]咯咯叫

「We can not find the sun,」said Cow.

Chicken said,」Maybe the sun is sleeping late.」

「Then we must wake up the sun,」said Dog.

「我們找不到太陽了。」小牛說道。

母雞說道:「或許太陽正在睡懶覺呢。」

「那我們必須叫醒太陽。」小狗說道。

sleep late 睡懶覺

All the animals began to yell[j?l].

Cluck! Cluck!

Moo! Moo!

Oink! Oink!

Woof! Woof!

所有的動物都開始大喊。

咯咯!咯咯!

哞!哞!

哼!哼!

汪!汪!

animal[ ?n?ml]動物

Farmer and his wife woke up.

「There must be a fox in the hen house,」

Farmer said.

農夫和他的妻子也醒了。

「雞舍里肯定有一隻狐狸。」農夫說道。

Farmer[ fɑm?]農場主

fox[fɑks]狐狸

hen house:雞舍

Farmer ran to the window[ w?ndo].

He fired his gun[ɡ?n].

BANG! BANG[b??]!

The animals stopped yelling.

It was quiet but not for long.

農夫跑到窗前。

他開槍了。

嘣!嘣!

動物們都停止了喊叫。

周圍都安靜了,但是沒過一會兒。

「WAH! WAH! WAH!」

Farmer s baby woke up.

Just as the sun came over the barn.

「Look!」said Dog.

「Farmer s baby woke the sun!」

「哇!哇!哇!」

農夫的小孩子醒了,

就在這時太陽出現在了糧倉的上方。

「看!」小狗說道。

「農夫的小孩叫醒了太陽!」

From that day on,

Dog always played ball with Farmer s baby.

Pig let her chase him and pull his tail[te?l].

從那天起,

小狗總是和農夫的小寶寶一起玩球。

小豬讓小寶寶追著,

拽著他的尾巴。

chase[t?e?s]追逐

Cow gave her lots of sweet milk to drink.

And Chicken laid eggs for her,

On every day.

小牛給了她好多好多甜甜的牛奶喝。

母雞給她下了好多雞蛋,

在接下來的每個日子裡。

lay eggs下蛋

laid(lay的過去分詞)

The animals were very nice to Farmer s baby.

After all, they knew she was the only one

Who could wake up the sun!

動物們對農夫的小寶寶特別好。

畢竟,他們知道她是唯一

一個能夠叫醒太陽的人啊。

3活動拓展

1. 分角色朗讀和扮演。

在親子閱讀過程中,家長可以跟孩子一起朗讀,著重讓孩子來讀象聲詞,想必孩子都會非常樂意。

2.了解和模仿常見象聲詞

遊戲:他們是怎麼說話的?

我們可以翻到這本書里只有狗或者只有豬或者只有牛的那一頁,

問孩子:What is this?

答: It s a dog/pig/cow.

問孩子What does it say?

答:Woof! Woof!/Oink! Oink!/Moo! Moo!(哞!哞!)

然後互換角色進行問答。

書里發出聲音的dog,pig,cow,chicken,gun,baby都可以用來替換提問題,

以下象聲詞可以用來回答。

Cluck! Cluck!(咯咯!咯咯!)

Moo! Moo!(哞!哞!)

Oink! Oink!(哼!哼!)

Woof! Woof!(汪!汪!)

BANG! BANG!(嘣!嘣!)

WAH! WAH! WAH!(哇!哇!哇!)

媽媽也可以學動物叫讓孩子猜測這是什麼動物。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 親子學院 的精彩文章:

TAG:親子學院 |

您可能感興趣

每天一句口語練習:Wake me up at seven tomorrow
Awakening the Primordial Awareness of the Heart
macOS:設定 Mac 的睡眠和喚醒時間Set sleep and wake times for your Mac
籃球可不會說謊|Nike Air Force 1 High 「Rude Awakening」 | Xsneaker
快醒一醒!你錯過了這雙Awake NY x Converse One Star
巨星同款釋出!Nike Air Force 1 High 「Rude Awakening」準備開搶!
#新勢力發售#Nike Air Force 1 High CT16 「Rude Awakening」 | Xsneaker
wakeup
Awake NY x Dover Street Market 聯名別注 T-Shirt
Quantum Break有一個真人Alan Wake預告片
Awake NY 主理人 Angelo Baque 發布與 Converse 聯乘計劃取消
Awaken-F酷狗音樂首發Stay with me,告白粉絲引熱議
Supreme的「親生弟弟」?Awake NY 19SS Lookbook 正式曝光!
開箱:Air Force 1 Hi "RudeAwakening"穿AF1打NBA拿總冠軍的故事
HBO為《西部世界》推出VR體驗《Westworld Awakening》
Survios推出VR海盜遊戲Battlewake:街機版最多支持10人對戰
豬年限定!AWAKE NY 攜手 Dover Street Market 打造聯名 T-Shirt
AWAKE NY 攜手 Union LA 打造「Black History Month」聯乘系列
AWAKE NY 攜手 Dover Street Market 打造中國新年限定 T-Shirt
vivo Y81s發布:AI美顏拍照+Face Wake面部識別