當前位置:
首頁 > 最新 > 中國版《深夜食堂》的失敗,表示日劇翻拍之路已到盡頭?

中國版《深夜食堂》的失敗,表示日劇翻拍之路已到盡頭?

中國版《深夜食堂》剛剛播出不久,就收到了來自各方的集體差評。這也是近幾年本土翻拍日劇的普片現象。

黃磊版的深夜食堂讓我想起了近期他導的電影《麻煩家族》,也同樣是改編於日本電影《家族之苦》。這部影片是日本知名導演山田洋次的代表作之一。

《麻煩家族》和中國版《深夜食堂》一樣,差評不斷,票房慘淡。它們的失敗都有一個共同的特點,就是翻拍,並且都是翻拍的日本題材。

翻拍版《深夜食堂》

原版《深夜食堂》

其實日劇在中國的火熱,可追溯到上世紀90年代的《東京愛情故事》,這部劇不只在中國,甚至當時在亞洲也掀起了一股「純愛日劇風」。一直到今天日劇依然在中國有強大的粉絲團。這也是為什麼一再有《麻煩家族》、《深夜食堂》這樣的翻拍出現。

翻拍日本版《家族之苦》

這裡面就有一個大家可能比較疑問的地方,同樣是翻拍日本題材,為什麼流星花園就能成功呢?

翻拍日本版《流星花園》

這裡面有一個非常核心的原因,就是文化的複製。大家有沒發現《流行花園》這部劇是台灣拍的,講述的也是校園生活故事。因為台灣的文化本來和日本有所相似,從校服服飾、流行文化、生活習慣、都或多或少都會有一些共鳴點的地方。所以《流星花園》首先是在台灣火爆而不是大陸,大陸後來的火爆,無非是大眾的跟風和當時觀眾對一切外來文化有一種盲從的新鮮感。

我們再來簡單關注一下歷史信息就更明白了。據記載,1945年日本撤離台灣時,有大約30萬日本僑民留在台灣並在島內生根發芽,這些日本僑民加上第二代、第三代後裔,迄今應該超過100萬餘人。

並且甲午戰爭後,因為馬關條約台灣被割讓給了日本。台灣基本所有的現代化基礎設施,比如公路,鐵路,郵局,都是在日本殖民後開始建立和完善。台灣有非常完整的一代人是完全在日本文化氛圍下成長起來的,二戰結束後,日本才歸還了台灣。

所以很明顯,去過台灣的人應該比較了解。台灣的服飾,建築,文化可以找到很多和日本有相似的地方。比如像日本的獨立書店,就讓我很容易聯想到台灣的獨立書店。

從歷史的角度來看,就特別容易理解《流星花園》台灣翻拍會火了。因為這裡面最重要的還是台灣文化和日本文化有很多共通的地方。在加上新鮮的外殼結構,才真正的在觀眾中產生共鳴感而風靡。

反觀現在我們本土翻拍的《麻煩家族》、《深夜食堂》。基本都是完全生硬的日本複製,從結構安排,到層次鋪墊,到造型裝扮,可以毫不客氣的說,完全是不用拍腦袋的抄襲。

哲學家叔本華曾說過:「凡是翻譯過來的東西必然就是有所欠缺。任何特色、別具深意的一段語言文字,在翻譯成另一種語言以後,幾乎都無法精確和完美地發揮出原文的效果」。文學如此,影視劇也是如此。超言認為,中國版的《深夜食堂》對比原版而言連翻譯都算不上,完全是粗製濫造,硬套上了本土元素而已。核心的架構和層次基本原封不動,不帶思考的直接挪用。

中國版深夜食堂,不管是從布景、演員服飾、音樂、獨白方式都基本生硬的去往日本原劇靠。素不知用日系的調子配白菜豆腐,煎餅果子等,這種畫風基本會讓看過原劇的人直接反胃。

日版《深夜食堂》里的菜系,每道都精美細膩,色澤鮮美。每道菜後面都有一個很感人的故事和寓意。配上主演磁性的獨白,將日本人的悲歡離合講述的淋漓盡致。這裡面雖然日本料理真的讓人忍不住一直留口水,但是這部劇的真正價值還是將日本人的生活、本土文化呈現的真實而感人。讓人在欣賞美食的同時,和裡面的故事主人翁一起歡笑,一起落淚。

原版《深夜食堂》劇照

原版《深夜食堂》劇照

所以,中國版《深夜食堂》的惡評並非是網民無中生有的挑剔,核心的原因還是形式可以複製,但是文化無法複製。至於日本文化和本土文化的不同在哪裡,大家可以自行補腦,超言在這就不喧兵奪主了。

其實在2011年由陳思誠拍攝的《北京愛情故事》就取得了巨大的成功,成功的捧紅了張易、佟麗婭等演員。當時有記者採訪導演時,陳思誠有講到:「拍這部劇的初衷是想做一個中國版的《東京愛情故事》」。

《東京愛情故事》劇照

我們細想一下《北京愛情故事》在電視劇和電影的成功,來自於雖然形式上希望有《東京愛情故事的殼。但是從結構層次、故事內容、人物塑造、服裝布景、音樂等等幾乎完全是針對中國本土文化量身定製,完全看不出任何《東京愛情故事》的痕迹。只是從大體概念和目標做了一個參考,而不是像中國版《深夜食堂》的生搬硬套。是獨立創作的結果。

著名的音樂家約翰列儂,一生都在呼喚和平與愛,他身前寫了很多反戰歌曲。這裡面和平與愛永遠是人類的主題,只要人存在它就存在。我們在音樂上完全可以借鑒這樣的主題,哪怕你可以翻他的曲。但是如果你將英文生搬硬套成中文,那麼它在歌曲的表達上就失去了原來的光芒。音樂其實和戲劇的創作都是一個道理。

中國的翻拍之路是否已到盡頭?

超言認為,類似於《深夜食堂》這類的翻拍已然到了盡頭。但是我也相信一個事物的發展是否到了盡頭是否到了邊緣,還是得分你如何去定義事物本身。如果將翻拍定義為生硬的抄襲那肯定是必死無疑的。

但是如果我們把翻拍定義為概念的借鑒而去獨立創作、去思考本土文化如何和觀眾產生共鳴。那翻拍就還有很大的生存和延展空間,這也許就是中國戲劇未來該走的路。

END

如需轉載 需本公眾號後台授權同意

聽 觀 點,請 關 注超 言 觀 社

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 無邊界意識 的精彩文章:

TAG:無邊界意識 |

您可能感興趣

印度「土豪」來中國旅遊,看到中國的真實現狀,表示:扎心了!
中國人到日本旅遊壕買電飯煲,日本人表示不懂,試中國產品後無語
《旅行青蛙》中國版來了!成植入小遊戲,網友表示太失望!
連日本人都退避三尺的中國美食,安倍表示跪了!
地中海「火藥桶」在今夜爆發?英國表示:潛艇、戰機已經準備好了!
扒一扒那些年看過的暗黑系日劇,網友表示:三觀盡毀!
中國離日本最近的城市,街上看不到垃圾桶,日本人都表示服氣!
中國遊客搶購日本電飯煲,日本人表示看不懂,知道原因後直接崩潰了
《斗破蒼穹》即將震撼來襲,看到劇照,網友表示:又要毀經典
在中國之前買的航母,現在卻準備賣掉,中國表示:不願意接手
日本的「無麵條」拉麵火了,看到的網友卻表示:在中國,早80年就有了
中國唯一和日本相似的部落,日本探查後,表示是他們祖先
直擊日本繁華背後的一面,住在日本的中國人都表示壓力很大!
後悔了?美國表示要給中興機會,晚了!中國已經開始行動!
「佛系養蛙」爆紅,日本開發團隊表示:一臉懵逼,我們被中國嚇到了!
《少年包青天》再次被翻拍,知道包青天是他演後,網友紛紛表示棄劇!
國外美食紀錄頻道,票選出5道最美味的中國菜,中國網友表示:都是我們吃剩下的!
佟麗婭曝出即將開拍《琅琊榜3》,導演表示:觀眾喜歡我們就拍!
既《好久不見》之後,鄭愷在拍新劇,女主一曝光,網友紛紛表示:必追!
日本網友表示:中國遊客素質差,走到哪都大聲嚷嚷!最後卻被打臉!