當前位置:
首頁 > 最新 > 中國在城市間建立起了「牢不可破」的量子信號

中國在城市間建立起了「牢不可破」的量子信號

正文翻譯

原創翻譯:龍騰網 翻譯:翻譯加工廠 轉載請註明出處

論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-446054-1-1.html

-------------譯者:加勒比海神-審核者:xczx_123------------

The field of quantum cryptography which seeks to transmit encrypted information using entangled quantum particles like photons could help lay the groundwork for tomorrow"s quantum networks but it faces a significant physical hurdle: entangled photons are crazy hard to transmit long distances. Even in fiber optic cables they can only go about 150 miles before completely degrading. But a team of researchers from the Chinese Academy of Sciences may have the solution. You just have to send the photons 745 miles into space.

量子密碼學領域尋求使用糾纏的量子粒子諸如光量子來傳輸加密信息,這將為未來的量子網路打下基礎,但是它卻面臨著重大物理障礙:糾纏的光量子很難遠距離傳輸。即使是在光纜中,在它們完全衰減之前也僅僅可以傳輸150英里。但是來自中科院的一組研究人員或許有了辦法。你只需要將光量子往太空中傳輸745英里。

Though the idea of using satellite relays to shunt entangled photons into space and back has long been considered it wasn"t until last August that the nation sent up its first such orbiter the $100 million Quantum Experiments at Space Scale. It is reportedly equipped with a laser-and-mirror system as well as a special crystal that can encode data and encryption keys onto photons as they travel back to Earth.

儘管使用衛星中繼器將糾纏的光量子在太空中傳接這個想法已經被考慮了很久,但是直到最近中國才發射了它的第一顆價值一億美元的量子試驗衛星。據報道,它配備了一個激光和鏡像系統,以及一種特殊晶體,可以在光量子返回地球時編碼數據和加密秘鑰。

-------------譯者:創新-審核者:龍騰翻譯總管------------

Even without the ground-based obstacles that conventional quantum networks and experiments have to contend with spotting these photons on their way back from orbit is no easy feat. The crystal can generate as many as 6 million pairs of photons at any given time however the two designated ground stations which are located 750 miles apart are only able to detect around one par per second. "It"s a challenging task" physicist Chao-Yang Lu told Wired. "It"s like you have to clearly see a human hair from 300 meters away."

雖然沒有傳統量子網路和實驗需要應對的地面障礙物,但是想要發現這些從太空中發回的光量子還是非常具有挑戰性的。晶體在任何時候都可以產生6百萬對光子,然而選定相距750英里(1207千米)的兩個地面站每秒只能檢測大概一對。「這是個挑戰性的任務。」物理學家陸朝陽告訴《連線》雜誌。"好比你要從300米外看清一根頭髮。"

Lu and his team hope that this successful experiment which has recently been published in the Journal Science (paywall) could pave the way for more secure encryption systems. In theory you"d first encode an encryption key based on the characteristics of a photon stream and send that to your message"s recipient. You"d then encrypt your message with that key and send it on as well.

陸和他的團隊這個最近發表在《科學》雜誌(網上付費專區)的成功實驗能為更多的安全加密系統鋪平道路。理論上,根據光子流特性你先編碼加密密鑰然後發送密鑰給你的信息的接收者。然後你也用那個密匙加密你的消息然後發送出去。

評論翻譯

原創翻譯:龍騰網 翻譯:翻譯加工廠 轉載請註明出處

論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-446054-1-1.html

-------------譯者:ygytnt1001-審核者:龍騰翻譯總管------------

S M G

In USA all we know is Chinese steal and only steal because media wants you believe that way.

在美國我們就知道中國只會剽竊,這都是媒體乾的好事。

MM

Everyone knows that. All but Americans. Please realize the rank only 43rd with their freedom of press globally. Most 3rd world countries have better freedom. US is hardly a credible nation anymore. No evidence of Chinese spies ... Meanwhile we all know Snowden is American. Active US Admiral convicted of spying wasn"t Chinese. Nor were 9 other high ranking officers selling information. US Ford plans stolen? US naval engineer. All ASW technology? US scientist. List goes on.

這是眾所周知的事情。都是美國人自己乾的。美國的言論自由排名世界43位,大部分第三世界國家在這方面都比美國強,美國真的不再是一個可靠的國家了。沒有任何證據證明中國有間諜行為...與此同時我們都知道美國出了個斯諾登。被判間諜罪的在役美軍上將也不是中國人。另外9名出賣情報的高官也不是中國人。美國福特號航母計劃被盜?美國海軍工程師泄露。所有的反潛技術?美國工程師泄露。不一而足。

Brad

Yeah their pretty smart I worked on chem E project with them. Their concepts on nanotechnology is very impressive. Still this tech has another 15-20 yrs of R&D and small scale implementation before it"s even ready for real world trials. Who knows maybe sooner the Chinese are very disciplined.

是的,我之前在chem E計劃中共事的中國人都非常聰明。他們對納米技術的造詣令人印象深刻。儘管這些技術面試還要花上15-20年的研發時間和一些小規模實驗。也許也用不了那麼久,中國人非常效率的。

-------------譯者:ygytnt1001-審核者:龍騰翻譯總管------------

R u serious - NY

The American narrative has been one of the blind self assured that American exceptionalism is born into and we don"t have to do anything to earn it or keep it. For decades we assured ourselves that no other economy can compete against ours. Then China rose. But then we said we were still the financial center of the world. Our stock markets sets the tone on the global market. Until that was no longer true. Then we said China copies everything and is incapable of inventing new ideas. I hope this is the loud wake-up call akin to Sputnik that we cannot expect America to be made great by sitting on the couch. We need to refocus from blowing all our money on never-ending conflicts and instead on our infrastructure and education to create success for the future before everyone else has raced past us. Other countries don"t need to re-invent everything we did. They can simply start pursuing the latest tech with the existing current tech. Basically the path to surpassing a technological power is shorter than most people even realize.

美國的說法向來是盲目自我的,即美國的例外主義是與生俱來的,我們不用付出任何努力就可以得到的。幾十年來我們都自我安慰說沒有其他國家可以和我們競爭,現在中國崛起了。但是我們仍堅稱自己是世界金融的中心,我們的股票市場是全球市場的風向標。直到這些再也不好使了,然後我們就說中國人只能抄襲一切,什麼也發明不了。我希望這就像前蘇聯的伴侶號一樣振聾發聵,因為我們不可能幹坐在沙發上就讓美國變得再次偉大。我們必須在其他人超過我們之前停止把錢用在永無休止的鬥爭中,而是要用在我們的基礎設施和教育上,創造美好的未來。其他國家不用重新發明我們已經發明的東西,他們可以簡單的購買現有的最新科技。說實話對一個科技強國的超車之路是一般人都想不到的短。

-------------譯者:bauer-審核者:龍騰翻譯總管------------

George Politico

I hope that we do this but the foreign policy / defense establishment that wants continual conflict is powerful. You"re right though--we have military bases all around the world but if we lose our technological edge they won"t do us much good. The host countries will realize that they are a liability and tell us to leave.

我希望我們做這個,但想要持續衝突的外交政策/國防機構很強大。但你是正確的--我們在世界各地有軍事基地,但如果我們失去了技術上的優勢,那些基地也並不能帶給我們多少好處。基地所在國將認識到那些基地是負資產而讓我們離開。

Uncle

Einstein called this "spooky action at a distance." Spooky is right. Information can theoretically be transmitted at faster than light speeds between entangled particles which is insane but true...

愛因斯坦曾把這個叫做「鬼魅般的超距作用。」確實是嚇人的。信息能夠在糾纏的量子間以超光速傳遞。這很瘋狂,但確是真實的。

incutool

Zach: Quantum entanglement is instantaneous. Particles are not traveling. They share the same manipulation instantly no matter which on particle was manipulated

Zach:量子糾纏是即時的。粒子並不需要被傳遞。不管哪個量子被操縱,相同的操縱會即時的反映在(糾纏的)量子上。

-------------譯者:bauer-審核者:天河雲------------

Uncle

Read it for yourself. Quantum entanglement can send information faster than the speed of light and no one knows how it works--it just does.

http://newatlas.com/quantum-entanglement-speed-10000-faster-light/26587/

自己讀一讀吧。量子糾纏可以超光速傳遞信息而且沒有人知道其原理--但它就是可以。

zach

It can"t be transmitted faster than light because the particles have to be sent to their locations first. That"s like saying a car that drives 500 miles to a destination and then unloads its passengers 3 hours after arriving delivered its passengers faster than light.

它不可能以超光速傳遞信息,因為得先把粒子傳到目的地。這就像說一輛車開500英里到一個地方,然後3小時候後抵達目的地,就說這輛車以超光速運送乘客。

BiggerCat_77

Yup and this is why reality is not what we think it is.

是的,這就是為什麼現實不是我們想像的樣子的原因。

Blah

Big Deal! U.S. bounces an "Orange Clown" between D.C. and Palm Beach Florida weekly.

有什麼了不起! 美國在華盛頓和佛羅里達的 Palm Beach 間每周都來回運送一個「橘色小丑」(特朗普)

-------------譯者:龍騰翻譯總管-審核者:龍騰翻譯總管------------

Bill

清單

And the Clown sends out messages the are so incomprehensible the must be encrypted by a 5 year old

而這個小丑所發出的信息讓人難以理解,肯定是5歲孩子加密過的。

George Politico

政客喬治

We are losing our technological edge. One mistake we should not make is to abandon renewable energy and allow foreign competitors (especially China) to dominate the market. Whether global warming is real or not the world is heavily committed to renewable energy and we should make our plans accordingly

我們正失去技術優勢。我們放棄了可再生能源,這是一個錯誤,導致外國競爭者尤其是中國主宰了這個市場。不管全球變暖是不是真的,全世界都在發展可再生能源,而我們也應該制定相應的計劃。

tech

技術

Meanwhile in the good ole US of A: 30 something % of the populace doesn"t believe in climate change and thinks vaccines cause autism. Smh we can"t even scientifically keep up with third world countries anymore let alone expand the cutting edge of science space or technology. Oh well empires rise and then they fall I suppose...

而在美國有30%的人們不相信氣候變化,還認為是疫苗引起了孤獨症。哎,我們在技術上都趕不上第三世界國家,更別提擴大科學空間和技術方面的優勢了。我想這應該就是所謂的帝國的升起與衰落吧。

-------------譯者:cyber power-審核者:天河雲------------

FalseProfit

Quick move to Canada snowflake.

你們這些脆弱的人,趕緊移民去加拿大吧。

justin

We need to be doing stuff like this in fact we should be pioneering these fields we used to be inovaters if we stay on the road we"re headed down we just be the imitators just in

此類東西是我們所需要做的,事實上我們應該開拓這些領域,一個曾經的創新者,如果老是呆在原地或者走下坡路,哪我們頂多算是個模仿者。

michacos

Soon the US will be a copycat and steal China"s Quantum technology.

不久,美國將竊取或山寨中國的量子技術。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 龍騰網看世界 的精彩文章:

中國在太空領域的量子飛躍,是牢不可破的通信的一大步
中國企業放眼全球主宰,摩拜進軍英國曼徹斯特
中國剛剛建成世界最大水上太陽能項目
儘管美國退出,11國仍將推進TPP

TAG:龍騰網看世界 |

您可能感興趣

我國首個建立在群島上的城市,至今不通鐵路
做到這7點,你也可以建立起牢不可破的自信
我國首個建立在群島上的城市,藏著數不盡的風景。
在中國歷史上,三個「賊」湊在一起,建立了一個國家
他被兒子設計住到了皇帝的行宮,後起兵造反,建立起一個強盛帝國
黃巢起義的時候為什麼不建立據點,真相是建立不了
一個想在社會上立足的人,必須先建立起自己的誠信碼頭
美再出幺蛾子,欲在敘建立新國家,留給俄羅斯的時間不多了
中國一漢奸建立一國家,製造了很多混血兒,卻被當地奉為開國之神
中國人在國外建立了一個國家,如果不是他阻撓,就能歸入中國版圖
日本人不僅愛吃拉麵,還把最好吃的8家店開在一起,建立了一個共和國
一個「漢奸」跑到國外,建立一國家至今,製造了許多混血人
他不僅創建了黨,還建立了我們的國家,臨終時依然想著國家
他建立了一個國家前所未有的尊嚴,國號成了一個民族永遠的名字!
他建立起華人的第一個共和國,比當時的美國還要先進和開放
重建漢朝在古代有多大號召力?就連匈奴人都忍不住建立了一個
前景很好,挑戰不小!我國已著手建立區塊鏈國家標準
他是黑人奴隸,卻建立了一個國家,因為太窮,至今沒與中國建交
成吉思汗及他的子孫所建立的帝國,疆域到底有多大,超過你想像
驚了,華人曾在國外建立過六個國家,很多中國人都不知道