美國小伙隱居青島小山村10年,將理解的道德經翻譯成英文版
天下
06-22
12年前一名美國小伙來到青島一處偏遠的小山村裡居住下來,他給自己起了個中文名字叫戴嶺,10多年來他生活在這個小山村裡,將自己理解後的道德經翻譯成了英文版。
戴嶺一個人居住在一個小四合院里,四周都是山,他感覺這裡就好像道德經里描繪的人間天堂。今年40歲的他曾經在曲阜、保定等城市裡生活過,最終他決定在青島這個小山村定居下來。
這就是戴嶺居住的房屋,院牆由大石頭壘成,木門上貼著有中國傳統特色的春聯。
戴嶺經常到附近村莊串門,與周圍村民都很熟悉,見面總是熱情打招呼。
早晨6點戴嶺會準時起床然後圍著周圍的山路慢跑,其他時間裡就是喝茶、看書,一周給周圍村莊的孩子們上幾堂英語課,偶爾還會為孩子們表演幾個小節目。
戴森居住在這裡大多數時間是看書,他精讀了老子、孟子、孔子等古代名人的著作,尤其喜歡閱讀老子的道德經。戴森用了7年時間理解道德經,然後翻譯成了英文版,這讓他很驕傲。
或許收到道德經的啟發,戴森很喜歡居住在這個寧靜的小山村裡,這裡讓他心情平和。
※現實中的子彈破壞力竟然如此可怕
※這樣的美食你還忍心下口嗎?
TAG:透透世道 |
您可能感興趣
※呂氏傳承—青島.呂中
※青島海爾擬38億元收購義大利家電企業Candy
※青島海爾擬斥資38億元收購義大利家電企業Candy
※青島"海水稻"實測畝產261.39公斤 袁隆平:滿意不滿足
※那些年網上流傳的青島市排水系統神話及事實真相