當前位置:
首頁 > 最新 > 我的玻利維亞同事教大家11個超地道的玻利維亞西語!

我的玻利維亞同事教大家11個超地道的玻利維亞西語!

西語· 旅遊 · 文化 · 美食 · 音樂

前言

很多粉絲說對南美洲很感興趣,也有住在南美的西語國家。可惜在公眾號大部分的內容都是西班牙的西班牙語...Por que?因為我不了解南美洲的西語啊!但不想從谷歌直接複製粘貼內容在公眾號推送。畢竟我們的內容都是一直保持原創的。(和別家妖艷賤貨不一樣哦~

公眾號一直非營利,所以招聘南美洲人才來專門工作很困難...但總有一天會有...的吧

今天請到我的玻利維亞同事Pepe來和大家分享一下最地道的玻利維亞西語!聽音頻你就會知道西班牙和玻利維亞的口音多不一樣!

1.Almuerzo

中飯

Comida(在一些城市也是Almuerzo)

例子:

—Ya es hora del almuerzo, ?tengo mucha hambre!

中飯時間到了!餓死了!

Ya es hora de la comida, ?tengo mucha hambre!

2. Bulto

雙肩包

Mochila

例子:

—Ya es hora de ir a clases, tomen sus bultos y salgan a tomar el micro.

上課時間了,拿下你們的雙肩包上公交車吧

Ya es hora de ir a clase, coged vuestras mochilas y salid a coger el autobús.

tomar 比 coger

micro 比 autobús

3. Ch aqui

宿醉

Resaca

例子:

—Qué buena fiesta la de anoche, ?pero tengo un ch aqui maldito!

昨晚的派對太好玩了,可是今天的宿醉太厲害了

Qué buena fiesta la de anoche, ?pero tengo una resaca horrible!

4. Chupaco

海量

Esponja

例子:

—Andrés es muy chupaco, bebe toda la noche y no se emborracha.

Andres是個海量,一個晚上都在喝酒,都沒喝醉。

Andrés es una esponja, bebe toda la noche y no se emborracha.

5. Cortejo, Corteja

男朋友,女朋友

Novio, novia

例子:

—Hoy voy al cine con mi corteja.

今天我跟女朋友去看電影

Hoy voy al cine con mi novia.

6. Farrear

去Party喝酒花很多錢

Desparramar

例子:

—Bueno chicos, viernes por la noche, ?ya es hora de farrear como locos!

Bueno chinos, viernes por la noche, ?toca desparramar!

7. Gil, giliberto

笨蛋

Tonto, tonta.

例子:

—No seas gil, esto no se resuelve de esta manera.

不要那麼笨,這不能這樣解決。

No seas tonto, esto no se resuelve de esta manera.

8. Gringo

老外

Guiri(特別是英國,俄羅斯和德國的遊客)

例子:

—No entiendo ni una sola palabra cuando quiero

hablar con el gringo recién llegado.

我和剛來的那個老外聊天,什麼都聽不懂。

No entiendo ni una sola palabra cuando hablo con

ese guiri.

9. Macho, machito

覺得自己很勇敢的男人

Macho, machito

例子:

—Ese cuate es bien machito cuando está con amigos,

pero solo no hace nada.

朋友在的時候那個男人很勇敢,但是在一個人的時候

啥都不敢。

Ese chaval es muy machito cuando está con sus

amigos, pero solo no hace nada.

10. Pelado(a)

小夥子,小孩子

Muchacho

例子:

—Oye pelado, ayúdame a subir estas cajas y te doy

para tu almuerzo.

小孩子,幫我拿些紙箱上去,我給你點錢買飯。

Oye muchacho, ayúdame a subir estas cajas y te

doy para el almuerzo.

11. Cuate

朋友

Amigo, tío.

例子:

—?Cómo es cuate! ?Tanto tiempo que no hablamos!

朋友,怎麼樣?好久不見!

?Cómo lo llevas, tío? ?Hace un montón que no

hablamos!

Bonus: 玻利維亞傳統菜

Chairo:Comida típica de La Paz: sopa con chu?o, mote y otros ingredientes.

Charquekan:Comida típica de La Paz: carne de llama, mote, papa.

Fresco:Bebida refrescante. Refresco(飲料)

Llajua:Preparado molido o licuado de tomate y locoto con hierbas saborizantes. Idem: Llajwa

Llaucha:Tradicional especie de empanada de La Paz

Raspadillo:Hielo picado con saborizantes

Salte?a:Especie de empanada con jugo, muy popular.

我要請Pepe喝一杯星巴克表示感謝。如果你喜歡今天的內容,來讚賞吧,作為Pepe咖啡的貢獻!

另外,下次想要我請哪個西語國家的朋友教大家地道西語?墨西哥?哥倫比亞?智利?在留言板留言吧!

掃二維碼讚賞

掃二維碼關注

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Guille西班牙語脫口秀 的精彩文章:

TAG:Guille西班牙語脫口秀 |

您可能感興趣

玻利維亞
巴西3-0玻利維亞取美洲杯開門紅,庫蒂尼奧雙響
玻利維亞、伊拉克、菲律賓
日本、泰國、多哥、玻利維亞、納米比亞
玻利維亞旅遊景點大全
美洲杯開門紅!巴西戰勝玻利維亞,庫蒂尼奧梅開二度埃弗頓世界波
玻利維亞:一個靠近天空的國家
南美兩個內陸國玻利維亞和巴拉圭,為何發生戰爭?
法國2-0玻利維亞,格里茲曼傳射,勒馬爾破門
莫雷諾點射建功 秘魯3:1逆轉玻利維亞 暫超巴西居榜首
寶石界的雙生花——玻利維亞石
榮耀建立拉美根據地!第三站玻利維亞
巴西vs玻利維亞首發:弟媳領銜,菲爾米諾首發
多姿多彩的玻利維亞石:紫黃晶
玻利維亞的天空之鏡!烏尤尼鹽沼
友誼賽-格列茲曼傳射勒馬爾建功,法國2-0勝玻利維亞
烏龍尼就是玻利維亞天空之境的主角!
真正的天空之城「玻利維亞烏尤尼鹽湖」
玻利維亞:世界上平均海拔最高的國家,被稱為「南美洲的西藏」
玻利維亞「烏尤尼鹽沼」:世界上面積最大的鹽沼,超9000平方千米