當前位置:
首頁 > 最新 > 唐代:皇甫松的詞作之《夢江南·蘭燼落》原文、譯文及注釋

唐代:皇甫松的詞作之《夢江南·蘭燼落》原文、譯文及注釋

唐代:皇甫松

蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。

譯文

更深燭盡,燭光暗淡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。

我昏昏欲睡,終於進入了夢鄉,夢中是我久別的江南,正是青梅熟時,江南雨季,我獨自在一艘船上,手握竹笛,和著船外那蕭蕭的夜雨盡情的吹奏,時而聽見橋上驛亭邊人語,操著那久違的鄉音,訴說著難忘的故事。

注釋

①蘭燼:因燭光似蘭,故稱。燼:物體燃燒後剩下的部分。

②暗紅蕉:謂更深燭盡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。

③蕭蕭:同瀟瀟,形容雨聲。

④驛:驛亭,古時公差或行人暫歇處。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 歷史之家 的精彩文章:

歷史上反貪手段最狠的皇帝,誅殺十五萬貪官,逢貪必殺,晚年卻稱自己反貪很失敗
一位出家僧人的故事:獵人捕海獺
歷史上最會裝瘋賣傻的三個人,一個成神,一個稱王,一個稱帝
《九月鷹飛》中的獨行盜是誰?他擅長什麼武功?
從善如流的故事,從善如流成語意思等相關資料

TAG:歷史之家 |

您可能感興趣

古典詩詞鑒賞:文天祥《過零丁洋》原文、譯文、注釋、值得賞析
《宋史·秦翰傳》原文和釋文
張岱《陶庵夢憶》原文和譯文
索靖《草書狀》原文、注釋及譯文
千古奇文,明 楊慎《韜晦術》原文及譯文
《岳飛詩詞集》原文及譯文
《中庸》原文及譯文
唐·顏真卿《大唐中興頌》原文、譯文、解讀、拓碑部分欣賞
《冰鑒》原文及譯文
古籍《省心錄》原文、譯文:精鍊玲瓏,修身齊家之名篇
《滕王閣序》原文、翻譯及賞析
異僧卷(李恆沙門,阿禿和尚,原文加譯文)
《尉繚子》原文及譯文
南北朝:庾信《枯樹賦》原文、字帖版本欣賞
國學經典:《近思錄》宋·朱熹——卷十四·聖賢 原文及譯文
內丹|《太乙金華宗旨》,講明回光之術,原文+譯文
千古奇文:《枯樹賦》原文、譯文:字字真言,句句哲理
《青囊經》原文及譯文
李清照《聲聲慢》原文、譯文、賞析
《六國論》原文及譯文