這些常見字我們用了十幾年,居然都是錯的?
你相信嗎?其實,我們的日常生活中到處都能見到錯別字。即使是那些我們早已習以為常的詞語,細究起來也會發現很多都是錯的!
接下來就讓我們一起來認識那些震碎你三觀的訛字吧!
首先請出的是一批命運悲慘的字眼,它們因為自身太冷僻,所以被還算常見的字替代了。
在國版《深夜食堂》中出現了一種我們常吃的食物——煎餅果子。看著金黃酥脆的油條,口水都要流下來了!
不過你想過沒有,為什麼卷在餅里的明明是一根油條,又不是水果,卻叫「果子」呢?
原因很簡單,原本應該用的是「煎餅餜子」,因為「餜子guǒ zǐ」這個詞才是華北地區對油條的俗稱,但是「餜」這個字太不常見,慢慢地被「果子」所替代了。
和它命運類似的還有另一種食物,就是我們夏天常見的「芒果」啦!你天天吃芒果,有沒有感覺到不對勁兒呢?
「芒」字原本是指植物長的細刺,比如「麥芒」;芒果身上滑溜溜的一根刺都沒有,為什麼也被這麼叫呢?
那是因為人家原名叫「杧果máng guǒ」啦!木字旁表示這是一種長在樹上的果子,本來就跟「芒刺」什麼的完全不相干啦。
只是這個「杧」字屬於生僻字,一來二去,錯誤的「芒果」反而鳩佔鵲巢了。
有一些被訛用的字非常可憐,因為它原本並沒有那層「不太好」的意思,偏偏被人強行拉來有了新的意思。
比如說「慫」字,其實它只有一個讀音sǒng,意思是蠱惑別人幹壞事,比如「慫恿」。在古代它還可以表示驚懼、害怕。
但是天地良心啊,它真的沒有「膽小怕事」「窩囊廢」這層涵義。
真正表示這層意思的字其實是「?」,它讀sónɡ,原本是精液的俗稱,後來也用來譏諷別人軟弱無能,比如?貨、?包等等。
可惜現在「慫」字流行,真正的「罪魁」反而沒幾個人知道啦。
平常生活中,「慫」的另一面就是「拽」,這個意思不太容易解釋,大概就是「趾高氣昂、拿架子、擺譜」的意思。比如說:「這貨拽得二五八萬似的」。
然而,我們翻開詞典又傻眼了,「拽zhuài」作為動詞,只能表示「使勁拉」的意思,並不能表示上面那層含義。
這裡的正字應該是「跩(讀zhuǎi)」,原本是指像鴨子一樣搖來晃去的走路姿勢,後來人們也把故意這麼走路的人叫作「跩」,從而引申出了那層「裝腔作勢」的含義。
燒飯的時候,如果我們不小心火候大了,把飯菜燒成焦黑一團不能吃了,我們往往就會說「這飯燒糊了」。說者無心,聽者有意,其實這個「糊」字也是錯的。
翻開字典我們就會發現,這個字只能表示「稠粥」或者類似稠粥的糊狀食物,也能當動詞表示「塗抹或者粘合」。無論如何都沒有糟蹋飯菜這層涵義。
這裡應該用的其實是火字旁的「煳」,它同樣讀hú,畢竟只有火候太大才能把食物燒煳啊!
下面文字君來考考大家,我們打麻將的時候如果贏了錢,應該說「胡了」還是「糊了」,或者是剛才提到的「煳了」?
噹噹噹噹!以上都不對,這裡的正字應該是你萬萬想不到的「和了」!
看到這個詞,很多人以為「和了」是打平,不對,應該是指贏了。不過如果它用在圍棋或者象棋裡面,那就是貨真價實的「打平」了······
有的人想把漢字變得更簡單,也有人在千方百計把漢字搞得更複雜。很多訛用字其實都是在本來正確的漢字上面硬生生加上一個偏旁,反而變成了錯字。
夏天到了,我們在大街上有時候會看到露出花臂甚至上身盤著一條皮皮蝦的社會大哥。我們通常會管這種行為叫「紋身」,然而很不幸,這個「紋」字又錯了!
雖然它可以當動詞用,但是只能用來表示用彩色線條在陶器上面畫圖案,在人身上繪畫時,是完全不適用的。
「紋身」的正字應該是「文身」,「文」字作動詞的時候,有「用紋樣裝飾身體」的意思,比如說成語「文過飾非」裡面「文」就是裝飾的意思。
所以不管是畫個花臂還是文一條大龍,甚至像《天龍八部》里的蕭峰一樣在胸口畫上兇猛的狼頭,都必須是「文身」。
和這個錯字泛濫程度有一拼的要數「按裝」,甚至就連很多營業廳都打出了橫幅說「免費按裝有線電視」。殊不知,「按」雖然帶一個提手旁,卻只能表示手或手指壓、止住;完全不能表示「安裝」的意思。
這裡應該用的,其實應該是這個樸實無華的「安」字。
就像文字君對修空調的師傅所說的:「你若安好,就是晴天;你若安不好,天天都會漏水。」
說到這裡,文字君又想起一個特別搞笑的訛用字——「傢俱」,據說現在就連專門賣傢具的地方都改叫「傢俱城」了。
然而我們追根溯源,「俱」可以當動詞,也可以當副詞表示「皆」,都是「都是」;完全沒有當名詞的用法。
這裡應該用的當然是「傢具」,表示家庭生活常用的器具,這麼一目了然的詞,為什麼偏要畫蛇添足呢?
還有一種常見的訛用字,是因為兩個字的形狀或者含義有點像,又都挺常用,一來二去就搞混了。比如說僅僅是玩個網路遊戲,就會遇到好幾個錯字。
玩遊戲之前,我們首先要有一個「賬號」。
注意這裡千萬不能寫成「帳號」,因為「帳」的巾字旁就表示它跟「布帛」有關係,主要用作「帳篷」「蚊帳」等等,而貝字旁的「賬」才是跟財務、身份有關。
拿到賬號之後就要「登錄」遊戲,很多遊戲或者app都會訛用成「登陸」,這當然是錯誤的。
因為「登陸」是指到達某個地方(一般是陸地上),多用于軍事上,比如有個軍事遊戲就叫「搶灘登陸」。
但是我們這裡要表達的卻是使用之前先「登記記錄」的意思,所以,就要用「登錄」!
我們玩網路遊戲的時候,經常會加入一個「工會」和小夥伴們一起玩。但是其實「工會」是指工人們的自發組織,可以與僱主談判工資薪水、工作時限和工作條件等等——簡單來說就是這個詞很嚴肅,不能亂用。
而我們在網遊中要表達的那個含義,應該用「公會」。因為這個詞才表示各行各業小夥伴們抱團取暖的場所。
最後文字君來奉獻一個讓人目瞪口呆的訛用:上億用戶每天都在用的「貼吧」,其實也是錯的!
因為當我們要在論壇BBS上自由發表意見時,就會寫一張「帖子」——注意,不是「貼子」!所以,由「帖子」組合而成的超級論壇,當然也應該是「帖吧」,而不是「貼吧」了!
錯別字無處不在,危害不小
允許偶爾失誤,絕不能視而不見
規範使用漢字漢語是有效溝通的基石
也是尊重和傳承漢字文明的開始
搜狗輸入法聯合
教育部語言文字應用管理司
共青團中央宣傳部
共青團北京市委
一起發起【零錯行動:全民隨手拍錯字】活動
同步推出中國首個【錯別字徵集反饋平台】
※朋友圈鄙視鏈,最暗的怨念
※污力王與段子手齊飛,這些MV截圖天生就是表情包
※網路小說有哪些智障橋段?
※動漫主角放大招時都喊過哪些羞恥咒語?
TAG:字媒體 |
※這些水果,我居然一半都沒見過!
※據說長得漂亮的女人,睡前都會有這些習慣,你佔了幾條?
※這些「怪獸」我們都沒有見過,已經都滅絕了
※這些八字的女人最好嫁給這些小年輕,看完就知道你為啥不幸福了吧
※你絕對想不到我們日常吃的這些,竟然是天然的「最好補品」
※懷孕頭一個月什麼感覺都沒有?不是沒有,而是你忽略了這些!
※女人一旦有這些「異常」表現,說明她「憋」久了,還不懂?
※不要在錯過了,有這些現象,說明女生喜歡你?
※年度榜單:不收藏,是你的損失。這些是我想讓你們看到的
※看完這些,你還羨慕那些沒有疼痛感的人嗎?第一次覺得疼也是種幸福
※這些不到十塊錢的美食,就可以應付那些嘴饞的人,你們那邊有嗎
※醫生從不會買的這幾種菜,很多人都在搶著買!只因他知道這些真相
※太美,讓人一眼便知,這些文玩寶貝的包漿,沒有幾十年是形不成的
※我要的不多,這些就夠了……每個人都想遇到的……
※雕塑還是照片?都不是!這些居然是畫出來的
※看懂了這些話,才發現之前竟然做錯了那麼多!
※女人一旦說出這些「潛台詞」,十有八九是變心了,還不懂?
※女人一旦有這些「暗示性」,說明就是想你了,別不懂!
※傷人最深的永遠是這兩個字!父母老了,這些話請不要說,收藏轉發
※這些明星竟是父子,看著熟卻叫不出名字,能認出幾對來?