日語基礎語法「まで」用法篇
關於「まで」究竟屬於什麼助詞,不同的文法書各有己見,但不外乎是補格助詞和副助詞2類。
補格助詞
補格助詞「まで」表示時空的終點。在「まで」前表示的時空範圍內連續地或一直保持某種狀態。
時間終點:「9時まで勉強します。」「我學習到9時。(9時前我一直學習。9時以後就不學習了。)」
空間終點:「北京まで飛行機で行きます。」「我乘飛機去北京。(再遠就不去了。)」
「まで」和「までに」的區別
a ,「まで」用在表示連續動作的結束時間,
如:「朝6時まで寢ます。」「睡到早晨6時。」
這裡的「寢ます」和「います」都是連續動詞。
b ,「までに」表示瞬間動詞出現的最後時刻,即表示「……之前」。
如:「6時までに帰ってきます」「6時之前回來。」 這裡的「終わる」和「帰る」都是瞬間動詞。
在考試中經常會出現辨別「まで」和「までに」的題目。這時首先要判斷哪個是連續動詞,哪個是瞬間動詞。一般情況下這個判斷正確了,區別也就不成問題了。當然,平時使用也是遵循這個原則。
「いつまでも」原意為:「到什麼時候都……」可看作副詞,譯為:「永遠」;
「どこまでも」原意為:「到任何地方都……」可看作副詞,譯為:「到底」;
「あくまでも」是由表示厭煩的「飽く」加「までも」構成,與「どこまでも」相同。
副助詞
副助詞「まで」表示的內容有:
表示「甚至……」,「連……」。和「さえ」的用法類似。
「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」 「你干這樣的事情,甚至孩子都要恥笑你呀!」
由於「まで」是副助詞,所以接體言作主語時可以代替主格助詞,賓語時也相同。但作補語時,必須和補格助詞重疊。
表示限定,用「までだ」表示「只能那樣」「までもない」表示「沒有必要」。
「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」「本人說不願意,也只好這樣了。」
「わざわざ行くまでもない。」「沒有必要特意前去。」
點擊展開全文
※學日語必備辭彙:表示語法類的辭彙
※13部夏日必看的動畫電影清單,碼起來!
※50句常用的難以翻譯的慣用句子
※如何巧用中國人的優勢背日語單詞?
※「3」居然是最吉利的數字,來看看日本人奇怪的數字觀
TAG:日語學習 |
※【日語學習】掌握語法——うちに用法
※基礎語法學習:「て」的基礎文法句型!
※日語常見語法誤用
※基礎語法知識之英語語法框架
※基礎韓語對話及語法註解
※語法基礎|祈使句
※語法解析:「よもや」的正確用法
※法語發音入門,法語語法?看看法國人民的想法
※英語:重點語法
※如何學習英語語法?
※日語基礎語法盤點,初級必備!
※英語語法簡易解讀
※日語能力考語法分享
※初級韓語:基礎語法??的講解
※一部具有里程碑意義的漢語語法著作——《漢語句法學》
※日本人談外語:語法是捷徑語感是鑰匙
※你還在用語法翻譯法讓孩子學英語嗎?
※獼猴可以掌握中心嵌套結構語法 挑戰人類「語法壁壘」
※日語語法學習之可能態
※英語必修五重點短語、語法匯總