當前位置:
首頁 > 最新 > 搞定長難句翻譯必備技巧:顛倒順序

搞定長難句翻譯必備技巧:顛倒順序

英漢詞句組成和排列的順序千差萬別,因此英譯漢時作些調整,顛倒一下順序,則是一種極為常見的翻譯技巧,這種翻譯技巧共分五種類型。

一、複合句翻譯技巧

複合句翻譯可分為部分翻譯和完全翻譯兩種技巧。

This university has newly established faculties, namely Electronic Computer, High Energy Physics, Laser, Geo-physics, Remote Sensing, and Genetic Engineering.

這所大學現在有電子計算機、高能物理、激光、地球、物理、遙感技術、遺傳工程等六個新建的專業。(部分翻譯)

Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered.

雖然許多自然規律還沒被發現,但是它們確實在自然界中存在。(完全翻譯)

二、被動句翻譯的技巧

被動句翻譯時,有時可將被動句翻譯成主動句,有時可將狀語翻譯成主語。

The structure of an atom can be accurately described though we cannot see it.

雖然我們看不見原子結構,但能準確地描述它。(被動句翻譯成主動句)

Table tennis is played all over China .

中國到處都打乒乓球。(狀語翻譯成主語)

三、以否定型副詞或條件副詞開頭的句子的部分翻譯技巧

能引起這種翻譯的副詞有no, never, hardly, no longer, in no way, not until, not even, only 等。

Never before have I read such an interesting book .

我從來沒有讀過這樣有趣的書。

四、帶有介詞短語句子的部分翻譯技巧

These data will be of some value in our research work.

這些資料對於我們的研究工作有些價值。

五、習語的翻譯技巧

習語的翻譯可分為按照漢語的固定順序翻譯和從輕重上加以區分進行翻譯以及逆時間順序進行翻譯三種技巧。

For its last 600 miles the Yellow River flows eastwards through the flat, fertile, North China Plain, which is densely populated.

黃河最後的六百英里,向東流過平坦肥沃、人口密集的華北平原。(按照漢語的固定順序翻譯)

Heal the wounded, rescue the dying, practice revolutionary humanitarianism.

救死扶傷,實行革命的人道主義。(以輕重上區分進行翻譯)

We have to be quick of eye and deft of hand .

我們必須眼疾手快。(逆時間順序翻譯)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 萬學海文 的精彩文章:

考研複習:讓暑假複習得心應手的四大原則
考研暑期複習經典題型解析:教育學
考研暑期如何搭建知識體系:歷史學
考研人必須掌握哪些定語從句翻譯技巧?
考研暑期複習如何搭建知識體系:企業管理

TAG:萬學海文 |

您可能感興趣

翻譯精準功能全面 這款翻譯機不容錯過
「球長翻譯」灰熊休賽期運作評級:既定目標沒有改變
「八嘎呀路」?翻譯後,真實意思真是「狠」,你們都想像不到
被靈魂翻譯弄怕了?王曼昱下意識躲避採訪,一句話回答逗笑主持人
圖片秒轉文字、一鍵翻譯,這個掃描神器都能幫你搞定!
神經機器翻譯漏譯問題的改進方法
翻譯英語句子還需要手機拍照?這款設備一掃就行,非常方便和實用
韓語小白到翻譯大牛,筆譯口譯真沒你想得難
翻譯機會被「翻譯造假」帶火嗎?搜狗要把它作為營收新增長點
玄奘法師佛經翻譯有何規則?為何有些詞沒翻譯?
劃一划就能瞬間翻譯!閱讀理解開掛神筆!
搜狗輸入法翻譯新功能,讓翻譯變得更容易
翻譯是可恥的嗎?
AI翻譯如何與傳統翻譯並存共贏:這一次「翻譯」的概念將被重新定義
鴉片戰爭後,清朝與列強談判為何不帶翻譯?難道官員能聽懂外語?
為特朗普當翻譯難倒各路譯員:他說的簡直不是英語
你見過哪些「奇葩」的英文翻譯?乾貨類翻譯出來怎麼這麼不可描述
有道翻譯蛋功能升級 可實現語音快速查詞
這麼有趣的翻譯文章,既能增長知識又能增長英語能力,那還不快來譯之網!
這個機械手了不起!可充當聽障者的「翻譯官」