當前位置:
首頁 > 文史 > 她大半輩子都住在國外,拿著英國國籍,卻聲稱自己是中國人,窮極一生只為中國代言

她大半輩子都住在國外,拿著英國國籍,卻聲稱自己是中國人,窮極一生只為中國代言

歷史檔案

在此為你解密



來源|

德國優才計劃






上世紀七十年代的中國


至少有一億人聽過這個名字


她寫中國的過去和未來,


但用的主要都是英語和法語;


她一提起周恩來總理,

就會情不自禁地潸然淚下;


她是英國國籍,


卻一次次地告訴別人自己是中國人。


如同她名字的音譯「漢屬英」


她,叫韓素音。









韓素音出生在一個跨國家庭


她的父親周映彤是中國第一代庚款留學生


被派到比利時攻讀鐵路與採礦專業


認識了比利時貴族出身的瑪格麗特小姐


異國婚姻加上有色人與白人婚配


雙方的家庭都強烈反對


1913年,周映彤帶著瑪格麗特私奔到了中國,


兩人在鐵路部門找到了工作





?

韓素音與父親周映彤




那個年代中西方結合的家庭


在中國十分罕見

長著與中國人面孔大為不同的


瑪格麗特常常遭到排擠和嘲笑


殘酷的現實給這段愛情帶來了考驗


她討厭這裡,天天吵著要回歐洲去


還好每次都被丈夫挽留下來




?

韓素音母親瑪格麗特




鐵路修到哪,家就搬到哪兒


1917年9月12日,


被調到河南信陽工作的周映彤,


迎來了他的女兒韓素音。





?

韓素音的一歲像




韓素音還有一個哥哥,兩個妹妹。


他們一出生就面臨著,


血緣和文化的雙重矛盾。


他們在家講中文,出門學英語;


吃歐式早餐,中式午餐,混合式晚餐;


上午穿著中式服裝、


帶著毛筆和銅墨盒上中國學校,


下午又去法國修道院學校……





?

童年的韓素音(左一)




那個年代混血兒的身份


給她帶來的不是驕傲而是歧視和孤立


少女時不僅被中國人看不起,也被白人看不起


韓素音從小就在母親的譏諷


和鄰人的嘲笑下長大


她的母親希望子女們未來回到歐洲去


所以禁止子女們學漢語,


然而韓素影從小就對漢語有濃厚的興趣


倔強地表示一定要學習這門語言


做一個地地道道的中國人





?

1928 年韓素音(左一)全家福,北京




韓素音15歲的時候


開始規劃自己的職業生涯


她立志要當一名醫生


為了賺取進入醫學院的學費


她進入了北京協和醫院當打字員


1933年她終於考進了燕京大學醫學預科


1935年,她獲得了去比利時留學的機會


不過她母親怕她拿不到獎學金,不同意


當時她語出驚人


要是拿不到獎學金我就在天津做妓女


終於如願以償,她拿到了獎學金


回到了母親的家鄉比利時布魯塞爾大學學醫




1937年七·七事變爆發後


身在布魯塞爾的她得知消息後


奮不顧身地走上大街


聲援中國抗日,示威遊行


她還寫了許多抗日文章


發表在當地的報紙上


短短七個月的時間,她在法國和比利時


做了128次抗戰演講




1938年,韓素音決定回國


她和那個大時代大多數的海外愛國青年一樣,


放棄賴以繼續學業的獎學金和


做醫生的美好前途回到中國


她寫道:「中國,中國是我的骨肉,


我的靈魂,我的氣息,我的生命!」


於是,她登上了回國的輪船。








在海輪上,她遇上生命中的第一位丈夫


從歐洲歸來的軍官學校畢業生唐保黃


他英俊挺拔,熾烈的愛國理想


令他更顯得高尚不凡,


甚至很像中國的化身


他深深吸引了韓素音


於是他們相愛了








1938年10月初,


他們到了當時全國抗戰中心武漢


在那裡,兩人舉行了一場簡單的婚禮


韓素音覺得很幸福,


她以嫁給了純正的中國人而自豪


婚禮結束後的第二天,


噩耗便傳來:日軍即將攻打武漢


唐保黃效力於國民黨軍,因上級命令


他不得不跟隨軍隊先行撤離,


韓素音就這樣被獨留在了武漢


沒想到,唐保黃為了救她


不惜違抗軍隊的命令,途中擅自離開,


冒著生命危險,隻身返回武漢來救她。


「我一想到這些,我的眼淚就奪眶而出,


沒有人比他待我更好了。」









唐保黃畢竟還是個傳統封建的中國男人


他希望妻子做一個中國式的賢妻良母


而韓素音註定成為不了那樣的女人


從小受的是中西交融的教育,


追求精神獨立和自由,


不願被任何人隨意擺布。


面對丈夫的專制、謾罵和毆打


兩人在感情的路上漸行漸遠


而這段婚姻

也被韓素音歸納為


「神經分裂式的家庭生活」





?

韓素音與丈夫唐保黃及友人




戰爭期間,她在成都的醫院中當助產士,


同時,開始寫她的處女作《目的地重慶》。


這本書以抗戰為題材,講述了她在中國,


參加抗戰的親身經歷。


1942年年末,她的處女作《目的地重慶》,


在美國正式出版了,


這本書受到熱捧,竟在美國賣到脫銷。





?《

目的地重慶》 法文原版




這部小說徹底激怒了她的丈夫:


他認為女性不該這般拋頭露面,


他大罵她不守本分


之後,韓素音隨丈夫來到英國,


1945年唐回國時韓素音決定留在英國繼續醫科學業


唐保黃已經於1947年戰死東北戰場


她拒絕回去參加葬禮,


理由是要準備畢業考試。







10年的婚後生活,


是韓素音受盡屈辱的10年,


她把這10年比作令人窒息的無鳥的夏天。







1948年,韓素音在英國取得醫生資格,


接著在皇家自由醫院擔任了一年住院醫生


那時,中國革命正在取得節節勝利,


她再也不想在英國「享清福」了,


打算回到中國


但是她還沒有申請到新中國的護照,


只好選擇先停留在了香港,


她說:


「在香港我可以聞到從大陸來的塵土,


感受到從大陸來的氣息。


要是留在英國,我就會枯萎,


成為一具毫無生氣的活著的木乃伊。」





?

1950年代的韓素音




香港工作時,韓素音在一次宴會上邂逅了


《泰晤士報》戰地記者伊恩·莫里森


兩人一見鍾情,陷入熱戀


但伊恩已是有妻室的人


而且妻子並不打算與他離婚


無奈伊恩展開猛烈的追求


他不斷地給韓素音寫信


一天一封甚至是兩封


最終韓素音還是耐不住伊恩的痴情


她動搖了


然而好景不長


三個月後的朝鮮戰爭帶走了伊恩的生命





?

小說《瑰寶》外文版書封




於是她坐到打自己前


開始寫她的第二部小說《瑰寶》


寫下了兩人的這段感情


用日記的方式袒露了和伊恩的愛戀


小說出版後取得空前成功


有出版商這樣形容《瑰寶》的暢銷程度


在英國公交車上


每3個人中就有一個人胳膊下夾著這本書










1955年,由《瑰寶》改編的電影《生死戀》


獲得了第28屆奧斯卡最佳歌曲、


配樂和服裝設計3項大獎


這部作品也奠定了韓素音在歐美文壇的地位






?

1952年,與康柏的婚禮





這時眼看她的香港護照就要過期了


新中國還批准新的護照


台灣那邊雖然向她拋來橄欖枝


但她又不想去


最後為了女兒和護照


1952年,她嫁給英國出版商人康柏,


加入英國國籍,改名伊麗莎白·康柏


不過這段婚姻很快也以分手告終








既然不能進入中國大陸,


她決定用自己的方式,


為新中國盡綿薄之力。


她不停地在香港、新加坡、


馬來西亞、尼泊爾、印度等地輾轉,


一邊行醫,一邊搜集整理,


亞洲文化遺產的相關資料,


每到一個地方,就積極為中國做宣傳。








1956年1月,韓素音接受印度總督的邀請


去新德里度假


在印方提供的參觀項目中,


有一項是參觀公路風


嚮導是個皮膚黝黑、外形魁梧的印度人


接觸中,韓素音發現,


他聰明和藹,並且熱愛著中國


於是,她給他取了個中文名字:陸文星


前往孟買的時候


韓素音獲准回國訪問探親的好消息


陸文星便為她準備行囊,


並且深情地說:


「請去吧,20年不見我也會等您的。」






?

韓素音與第三任丈夫陸文星




他總是如此,



對她的言行,從不干涉,


並且全力支持她的創作,


在身體和精神上都儘可能地體貼她,


他讓韓素音重新體會到了愛情的美好


她說:「只要他在身邊,


就會感到有無窮的力量。」


就這樣,陸文星成了她的第三任丈夫








1956年,她終於踏上了,


令她魂牽夢縈的中國大地,


她在中南海西花廳


見到了周恩來和鄧穎超


兩個小時的會見


韓素音成了周恩來的鐵杆粉絲


「他非常英俊,他的一舉一動都很柔和……


這次談話改變了我的一生。」


她甚至說:


「如果周恩來要我去死,我也會去死的。」




周總理和鄧穎超還邀請她去家裡做客。


他們圍坐在一張圓桌旁,


像家人一樣邊吃邊談。


周總理一口氣和她談了三個小時。


當談及中西方的關係時,周總理說:


「西方不了解中國,要經過很長時間,


才能接受中國的觀念。」





?

鄧穎超與

韓素音




她堅定地回答道:


「中國和西方需要有一座,


相互了解的橋樑,兼通中西方文化的我,


顯然很適合做這一座橋樑。」


她和周總理說,


自己要成為中西方文化交流的橋樑,


這可不是一句空話,


她早已將此作為了自己畢生的信念。





?

1971年9月7日。重慶設晚宴招待韓素音陸文星夫婦。




在特殊年代,


韓素音受到了中國領導人的青睞,


她用英文寫就的作品像一個個窗口,


為全世界了解中國提供了可能


不過,她也因此受到一些非議,


認為她是紅色中國的傳聲筒




她寫的有關中國的著作相繼問世:


《亞洲的風雷》《2001年的中國》》……


這些著作被譯成各種語言,成為一個出口,


向世界輸出中國文化。


她用自己的親身經歷,


和優雅流暢的文字,


為西方的讀者們,


展現了一個歷史悠久,文化底蘊深厚,


擁有英雄傳統的中國。








除此之外,


她每年都要花上一半以上的時間,


在世界各地奔波,演講,


如此努力就是為了,


讓世界上的其他人更多地去了解中國,


減少他們對中國人的偏見,


為中國在海內外贏得了眾多的支持者。




中國解放初期和外界隔絕,



她因為身份特殊,認識的朋友又多,


在外交上做了很多政府不能做的事情。


上世紀 50-70 年代,


她與陸文星多次來到中國,


為重修中印友好關係做了許多工作。


她還擔任過周恩來和法國總統戴高樂的特使,


為後來引爆世界的中法建交,


做出了巨大的貢獻





?

為毛主席立傳




1972年


她為毛主席出書立傳——


《赤潮:毛澤東與中國革命》


她對毛澤東的評價也非常高





?

與鄧小平同志會面




然而為此,


她卻遭到了西方的抵制。


被西方媒體無情地攻擊,


甚至還被美國中央情報局列入了黑名單。


因為親華,因為承認自己是中國人,


因為寫了許多介紹中國的書,


她曾遭受過來自西面八方惡劣的攻擊。


就連走在大街上,


都會有人突然衝出來咒罵她。


身邊的人都為她抱不平,


她卻一笑了之,淡然地回答:


「我覺得有些人可能不理解我的行為,


但這沒有關係,如果10億中國人喜歡我,


覺得我在做好事,


我不在乎有幾個外國人不理解我。」








每當有媒體採訪她,


詢問她的政治立場,


她都會堅定地說:「我是一名中國人」。


她始終將自己視為中國人,


並畢生努力去成為一個完整的中國人。 




1976年,周總理逝世了…


「 時至今日,想起他,


想起當時我們會面的情景,


我就感到無限哀傷,無比凄涼。


聽到他逝世的噩耗時


是我一生中最悲痛的時刻,


甚至超過了我父親去世時我難過的心情。 」





?

為周總理寫傳




90年代,韓素音為周恩來


寫了傳記《周恩來與他的世紀》


作為一個記錄者,本應客觀地、


不帶任何個人感情色彩地對待研究對象,


但是對周恩來,她做不到。


她筆下的周恩來,是一個近乎完美的人,


書中處處都流露出她對周恩來的崇仰之情。




她在瑞士的家中,



唯獨只掛了周恩來的照片,


每當提到周恩來的時候,她都想哭,


並時常嘴上叨念:


「他沒有遺產,沒有兒女,


骨灰撒向祖國的山河土地;


但他擁有熱愛他的人民,


人民的頌詞就是他最好的墓志銘。」





?陸文星與韓素音




1997年之前,韓素音每年來中國一兩次


自1997年後,因健康原因不能遠行


她沒能再回國


但一直在關注著中國的情況





?

訪問內地




並在中國創立了韓素音青年翻譯獎,


至今在翻譯界屬於較權威的獎項,


也使很多中國學子得以走上翻譯這條路


為中國翻譯領域的發展做出了巨大貢獻





?晚年的韓素音和陸文星




90多歲時,她曾寫道:


「我雖客居煙波千頃的瑞士萊蒙湖畔,


又因身體原因,


十餘年沒有回到中國看看了,


但這絲毫不能沖淡我對她的感情。


因為中國是我的祖國,


是我的骨肉、我的靈魂、我的生命。」




2012年11月2日,


韓素音在瑞士去世,享年96歲








西方著名學者伯特蘭·羅素說:「我花一小時讀韓素音作品所獲得的對中國的認識,比我在那個國家住上一年還要多。」




中國當代著名作家劉心武說:「我曾在南特和巴黎詢問十名受過高等教育、職業不同的法國人,問他們讀過哪位中國當代作家的作品,其中九人都肯定地回答:韓素音。」


  


英國《觀察家報》曾評價韓素音的個人歷史寫作:「把自傳與現代中國歷史融合起來」的寫法「造就了一部傑作。」








在這個世界上沒有比溫柔更強大的力量,


這是韓素音一生最經典的語錄,


溫柔的她也曾讓全世界人民知道了,


在世界的舞台上暗藏著一股強大的中國力量,


這樣一個執著痴迷的愛國者,


這樣一個特殊的中國人,


我們應該記住她!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 歷史檔案解密 的精彩文章:

酒桌上不能帶的十種人,帶了掉自己身份!
揭秘中國第一鬼村:封門村!
這32張納粹老照片你看過嗎? 倒數第二張是被燒焦的希特勒
後宮娘娘如果來了「例假」,碰到皇上要臨幸怎麼辦,方法真是絕了!
揭秘:古代一兩銀子等於今天多少人民幣?

TAG:歷史檔案解密 |

您可能感興趣

一個自稱文明古國的國家,為了將中國拖下水,力勸英國進攻中國
為了向中國效力,捨棄英國貴族的身份,加入中國國籍,讓國人敬佩不已
外國人最喜愛的中國建築,英國人還將把它印在錢幣上
英國將此國分成兩個國家,一國和中國關係親密,另一國還怪罪中國
因為一道拍黃瓜,法國人和英國人吵了起來,外國人:中國菜厲害了!
此國想要回被英國佔領的一塊地方,英國不給,很多國家還從中獲益
中國這三大美景,被英國媒體誇讚最美中國,後悔沒生在這裡!
一枚印度裔的英國姑娘,在中國和英國對於「外國人」的態度居然這麼認為的
一小國把中國當親人,面對英國威逼利誘,直言清朝是我宗主
英國大廚教英國人做「中國菜」,網友:這都是什麼鬼,沒眼看!
印度父母稱國際象棋神童兒子是英國「國家資產」,所以應留在英國
二戰中,這些德國人為什麼會背棄自己的祖國,轉投英國的懷抱?
大國墳場,一國與 英國 蘇聯 美國 都交手,卻從未戰敗
要說歐洲最受中國遊客喜愛的目的地不是英國也不是法國,而是這個國家!
美英掐架,法國叫來一幫小弟,英國慫了,美國笑了,法國卻哭了
十年寒窗不敵一紙英國國籍,而現實卻更殘酷!外國人在國內的待遇扎心了!
俄女足球流氓也生猛!中國球迷怕不?咱們出國就老實,英國人最怕
目前稱得上世界性國家只有美國和此國,俄羅斯和英國都要略遜一籌
本是中國國寶,卻被搶到英國,最後還被日本人2億賣給中國人!
英國賊心不死,又來「中傷」中國,這次中國不忍了!