當前位置:
首頁 > 趣味 > 出國後才發現對英語以前錯誤的理解有什麼?

出國後才發現對英語以前錯誤的理解有什麼?

出國前我看過個美劇,男女主在床上一番不可描述之後,女主問:「How was it?」,男主隨口說了一句「It"s nice」,然後女主就炸毛了……

當時我特別不理解。Nice這詞多好啊!

出國後我懂了。我每次去找導師,一聽他說「nice work……」我就瞬間提心弔膽,萬念俱灰的等著他嘆口氣說but……

出國前我還看過個美劇,男女主在床上一番不可描述之後,女生的閨蜜們問咋樣啊,女生說「He"s fine」,傳到男主那裡男主又炸毛了……

當時我也特別不理解……這跟李雷韓梅梅教的不一樣啊!

後來才知道,在國外,如果別人問「how are you」「how was 某事」「are you okay」之類的,如果你真的回答「I"m fine」「It"s fine」,這一般是在說「不咋樣」,然後真正特關心你的那些就會追問……
「I"m fine...」
「what"s wrong?!!」
「(亞洲人問號臉?jpg)nothing is wrong……」
「Come on, you can tell me anything!!」
「Really, I"m ok...」
「Cheer up, I"m rooting for you!!」
「But I"m fine...」

無限循環ing

這倆事情一直到很多年後我才理解。

因為老外的表達比較誇張,日常又很愛夸人,所以表達「好」這個意思的詞,閾值就越來越高了……
所以,

Ok, alright, good, nice, fine在很多語境成了「不好」的意思;

sweet, lovely, cool就是「還行」;

真正「好的不要不要的」、「寶寶開心的想給你舉高高」得是awesome(謝

提醒), amazing, excellent, marvelous, extraordinary, brilliant, it"s the xx of my life之類的……

相反,「not bad」根據語氣不同,以上三個意思都能表達,很萬能很通用。

1? (嘆氣……)not bad……(聳肩,表情複雜)——完蛋,撲街了

1.jpg

2?(面露一臉滑稽的微笑,語氣輕快)not bad~~~——還行吧

2.jpg

3? (一臉欣喜和不可思議,語氣緩慢而驚喜雀躍) not bad!! ——哎喲,不錯喲

3.jpg
喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 jjbird 的精彩文章:

年轻时得了绝症或大病是种怎样的体验?
在哪一刻你觉得你和朋友再也做不成朋友了?
你見過哪些發人深省的商業故事?
有文化有多「可怕」?
你有哪些一鳴驚人的操作?

TAG:jjbird |

您可能感興趣

權謀解析:楚國是如何在選擇上出現錯誤的
馬未都說當親人患了絕症後,你做出的決定都是錯誤的,請問什麼決定才對?
產後出現難言之隱,都是因為你當初的這個錯誤決定……
受別人的誤解後發脾氣也是錯誤嗎?
我們對宇宙的理解可能是錯誤的,科學家們發現了前所未見的星系
建國後溥儀重回故宮,指出兩處明顯錯誤,專家聽後羞愧不已
產後出現難言之隱,都是因為你當初的這個錯誤決定
日本若選擇在這個時候對中國道歉,抗戰中的錯誤,有多少人能夠理解!
癲癇不發作就代表痊癒了,這是錯誤想法!
刷牙前到底牙刷能不能蘸水,這幾點告訴你答案,看完之後才發現以前做的都是錯誤的
因為過去的錯誤,或者可能出現的問題,而害怕的星座
發現自己論文的錯誤怎麼辦?那就再寫篇論文指出自己的錯誤!
挽回中的錯誤心理,是否有你?
別多問先把我拉出來,國外網友沉迷《做出錯誤決定的貓》不能自拔
用完「燃氣灶」用關閥門嗎?了解才知道,以前犯了大錯誤!
杰倫出場了!告白氣球你看了嗎?竟出現搞笑字幕錯誤!
我們的無知超出我們的想像,這是歷史錯誤不斷重演的理由
以為選擇紐約是錯誤,直到我發現了……
洪欣承認畢瀅工作存在失誤,但這只是小錯誤,以前表現完全可以蓋過!
萬曆皇帝鼠目寸光,做出一個錯誤決定,現在仍對我國影響至深