吃完軟飯,還倒拿1.4億的男人,還念他幹嘛?
今天微博的一條新聞是這樣的:
泰國女富豪潔蓮身價達10億元,但她的婚姻生活卻不如意。結婚40年,老公長期吃「軟飯」,還鄙視她出身低。潔蓮稱兩人已10年未同床,每月還要給老公11萬零用錢。最近,潔蓮終於看開,同意花1.4億元了斷這段不愉快的緣分。
G哥覺得這個富婆實在太能忍,這個吃軟飯的老公也是不要臉到了極致,重點是這種「極致」持續了10年。
那這樣的話可能就能反映一些現象了,來看看泰國的女性:
泰國社會比較開放,泰國女性相對比較獨立,她們在沒有合適的選擇情況下,寧願過獨身生活。
泰國女人還反映,泰國男人非常任性和花心。在這種情況下,許多女人被迫當了剩女加入不婚不育的行列,這樣泰國的生育率極為低下。有些女生找不到合適的男生,寧願單身都可以。
我覺得泰國女性地位之所以不算很差,不婚不育一定是一個重要的原因。
一些女人不生孩子,但積極在各行各業投入生產勞動,泰國的女性就業率是比較高的。近年來,泰國女性在政治方面的參與度也不過是近幾年看漲,但是,還有很長 的路要走。
再來看看泰國的男人:
還有人說泰國女性數量是男性的兩倍還多,這肯定是有點誇張的,可信度不高。只是,泰國男人越來越少是不假的。
為什麼會這樣,即使對泰國不了解,也知道有很多的男性去做了人妖,這也是一種奇特的文化現象了;去過泰國旅遊,也會知道,泰國人信佛,泰國有不少男性出家為僧;再者,泰國還有相當多比例同性戀。
現在再來看,G哥似乎懂了些什麼。
這位泰國富婆顯然是眾多奮鬥出頭的泰國女性中的佼佼者,或許所有的專註力都在打拚事業上;估計泰國這樣的大環境下,她遇到這樣吃軟飯老公,也是見怪不怪,習以為常了,在有如此雄厚財力的情況下,扛個八年十年的,也在情理之中了。
總之,G哥最鄙視吃軟飯的男人,男人哪怕賺得不一定比女生多,但是一定不能靠女人養著。
最後呢,跟大家分享:我們學英語就是要多接觸一些有趣的東西,這樣記憶就會很深刻了。
G哥看到一些有意思的新聞就想怎麼用英文表達,我們不是經常有交流的機會,那除了有「交流」的意識之外,還要多激活一下自己英語的大腦。
學下面兩個表達:
001.「吃軟飯」是由女性或同性戀伴侶提供金錢支援的男性之蔑稱。也就是kept man了(A kept man is a man who is financially supported by a wealthy, usually older, person who is neither the man s spouse nor close relative.),那吃軟飯的女生,就是二奶,情婦怎麼說?就用kept woman。
還有以下幾個跟man相關的正面的表達必須要知道:
man of the world 閱歷豐富、飽經世故的人
例:Gbro is a man of the world; why not go to him for advice?
G哥是個通曉世故的人,幹嗎不去聽聽他的意見呢?
man of letters 文人、作家、學者
例:Shakespeare was perhaps Britain s greatest man of letters.
莎士比亞或許可以算是英國最偉大的作家。
?man of his word 守信用的人、說話算數的人?
例:You can trust him because he s a man of his word.
你可以信任他,他是個說話算話的人。
?man of means 有錢人、財主?
例:Only man of means could afford to travel abroad.
只有有錢人才能花得起去國外旅行的費用。
man of many parts 多才多藝的人
例:Back then, I was a man of many parts.
想當年,我也多才多藝呢。
man of few words 沉默寡言的人
例:I suppose that Gbro is a man of few words.
我猜想G哥是一個言語不多的人。
002.很明顯,吃軟飯的爛人把富婆當做了cash cow 搖錢樹;巨大財源 了。She is his cash cow.她是他的的經濟依靠。
好了,就到這裡,希望你看到我一頓亂寫後,還能學點東西。
給G哥G會說G句:
001.G哥一直對幾個國家莫名其妙地感興趣,一個是泰國,一個是印度,當然,還有俄羅斯。你呢?留言告訴分享下。
002.如果你喜歡今天的文章,點贊吧,尤其要轉發啊,G哥一直陪你們學英語。
更多文章:
關於聽力:
我們的聽力為什麼那麼「差」?
蘋果用戶讚賞請走這兒
TAG:G哥學英語 |