和楊海崧一起打開嘔吐袋裡的詩歌
二十二站巡演,
二十二個嘔吐袋,
二十二首詩,
就是
《嘔吐袋之歌》
未讀·藝術家 出品
這是一本在2014年全美巡演飛機上完成的詩集,五十餘歲的Nick Cave文學上走出的第一步。
即便內容里充滿了童年的回憶和小故事,它也絕不只是一本巡演日記,而是一本充滿不安和焦慮感的長篇詩集,將詩歌,歌詞,冥想,幻象中的掙扎,日記式的陳述捆在一起,探尋靈感,愛之意義的根源。
而這本書來到國內,也找到了最適合翻譯它的人選——擁有同樣多年音樂人身份、出版過小說和詩集、P.K.14樂隊的主唱楊海崧。
楊海崧
本周我們邀請了楊海崧老師開啟兩場對談,一場帶著夏日的燥,一場帶來夏夜的溫和。不論哪一場,都能讓你更加了解楊海崧和他的譯作——Nick Cave的《嘔吐袋之歌》。
系好安全帶,和我們一塊起飛!
未讀×樂童 《嘔吐袋之歌》發布派對
對談嘉賓
董楠
權威搖滾類圖書譯者,UNCUT《經典搖滾音樂指南》系列叢書監製。
活動內容
聽楊海崧和董楠坐在一起聊聊Nick Cave的嘔吐袋,也聊聊寫作和音樂。
楊海崧變身當晚DJ為大家播放老楊新歌單!
特邀剛剛簽約兵馬司的Backspace,帶來進錄音棚錄製首張專輯前的最後一場演出。
活動時間
7月27日周四晚20:00
活動地點
樂空間
北新橋街道板橋南巷7號人民美術印刷廠內
參與方式
活動免費!無需報名,歡迎來玩!
未讀×VICE 《嘔吐袋之歌》靈感座談會
孟金輝與楊海崧的交往從2004年P.K.14《誰誰誰和誰誰誰》的出版發行開始。這次楊海崧帶來的驚喜就是這本由他翻譯的Nick Cave詩歌靈感集《嘔吐袋之歌》,這也是楊海崧首次作為譯者而不是音樂人的身份與大家見面,兩位故知將會聊聊與音樂有關的語言、寫作,以及與音樂有關的生活。
對談嘉賓
孟金輝
異視異色創始人,旗下包含了國際媒體品牌VICE、NOISEY、Creatoes、i-D。在落地VICE中國之前從事音樂產業多年,曾就職摩登天空。2013年VICE在異視異色旗下正式落地,現已成為國內最大的青年文化平台。
活動內容
楊海崧與孟金輝將和大家講講一切與音樂有關的語言、寫作,看音樂人與音樂媒體人之間將產生什麼樣的靈感碰撞。
對談Q&A,犀利問題放馬過來。
Nick Cave紀錄片《地球兩萬天》放映。
現場購書或帶來已入手的《嘔吐袋之歌》,可以請本書譯者楊海崧為你簽名,並獲得一張「嘔吐袋」卡片,你可以寫下想對Nick Cave說的話,我們會把卡片收集起來寄給這位「黑暗王子」。
活動時間
7月29日周六下午14:30
活動地點
未讀Club
東四九條88號共享際1層(近張自忠路地鐵站C口)
參與方式
活動免費!
※這個寶貝,是金庸小說里的神兵利器,用鐵筋鑄造卻有蛇般柔軟
※暑氣太盛,來兩部電影下下火
※林肯公園主唱自殺,我們的青春也被他帶走了
※傳說這位作家今年可能要拿諾獎了,你看過她的書嗎?
※這14本書幫你度過人生的低潮期
TAG:未讀 |
※詩歌|胡雪蓉:五月,一滴水的疼痛
※詩歌:為你而開的花店
※不負春光,一起漫步詩歌的海洋!
※沉河一月詩歌:我的心中藏著一首寫雪的詩
※大爺海的一組詩歌
※篆刻與詩歌:從吳昌碩的詩、書、畫、印「四絕」說開去……
※這軍閥堪稱詩歌界的泥石流:大炮開兮轟他娘!
※詩歌|李銑的詩
※詩歌:跳躍的詠嘆
※下午茶:易翔的詩歌
※大山裡的詩歌音樂會:孩子心中的詩,唱出的歌,竟然這麼美!
※那些在詩歌里盛開的梨花有幾瓣?
※詩歌小鎮吹來的風
※讀睡詩歌 一支筆的等待,在大西洋海浪的礫石上
※清風裡的大運河,像我一生詩歌的主題,把骨頭和血液撞疼
※詩歌:飲下一壺春愁
※詩歌:魯班湖,氤氳著三台的匠心(外一首)
※說到:我們的征途是星辰大海,曹操的一首詩歌完美演繹了這句話!
※詩歌 心似蓮花開
※他,開啟了中國詩歌的浪漫之門