記住:the big banana千萬不要翻譯是「大香蕉」
文/英語老師劉江華
很多英語辭彙,短語細細品讀很有意思,go bananas 有戰友留言是走吧,香蕉,其實它的意思是「發瘋」發狂的意思,bad apple 這個看著就是壞蘋果,爛蘋果的意思。可它的意思是「壞蛋」等等。
今天繼續和戰友分享一個短語,the big banana,什麼意思?可能直接翻譯就是「大香蕉」千萬不要這樣翻譯哦,the big banana 是一個固定俚語它的意思是「大人物」「大亨」的意思。
還有一個短語top banana是上等的香蕉嗎?不是這樣翻譯的。它也是一個俚語 主要人物,大人物,top banana跟the big banana意思很相近。He is a top banana in this corporation. 他是公司的老闆。
今天就是我們學習的短語:the big banana和top banana看到這兩個短語的時候千萬不要按字面意思翻譯,他們的意思都是大人物,大亨的意思。
※大學生村官是幹啥的,一個月工資有多少,他們真能帶領農民致富嗎?
※北京大學的食堂
TAG:執筆皆是情 |
※Second banana千萬不要翻譯為「第二個香蕉」
※「Second banana」 可不是 「第二個香蕉」!不知道會很糗!
※獨特的「香蕉」 Swoosh!REENO Studios 打造 Nike Air Force 1 別注版
※獨特的「香蕉」 Swoosh !REENO Studios 打造 Nike Air Force 1 別注版
※The Green Banana-神奇的青香蕉
※KitKat推出與Tokyo Banana合作款第2彈!香蕉牛奶味太誘人啦
※香蕉你個elephant,腦洞簡直大的可愛!
※【Latest Science】科學家用「基因剪刀」改良香蕉
※My Friend Pedro——論香蕉君是如何養成的
※經典重現!諾基亞帶來香蕉機 Nokia 8110 Reloaded
※「Crazy Asians」 背後的「香蕉人之惑」
※13快手早餐 香蕉找到了最佳拍檔 Banana Toast 無麥麩
※Rafferty's Garden香蕉牛奶磨牙棒6個月以上100g
※flowers新刊推出海街diary番外篇和香蕉魚插圖日曆
※「banana skin」不是「香蕉皮」,真正意思你絕對想不到
※香蕉魚登頂 外媒Anime Trending七月新番人氣排名第五周
※香蕉機再現江湖!HMD 發布「重載版」Nokia 8110 Reloaded
※flowers新刊推出「海街diary」番外篇和「香蕉魚」插圖的2019日曆
※眼中的香蕉,更是一種藝術品——來自荷蘭鹿特丹的藝術家Stephan Brusche
※Voicer Now|2018年最流行的手機,或許是一隻「香蕉」