當前位置:
首頁 > 天下 > 究竟應該怎麼用,看這篇文章就一目了然了

究竟應該怎麼用,看這篇文章就一目了然了

之前給大家整理了「わけ」的用法,今天接著給大家整理一下「はず」的用法。

1.對某件事的預測、判斷

「~はずだ」的形式出現,表示「應該...」。否定形式是「ないはずだ」,表示「不該會...」(但是仍有可能性)。

今日はルームメイトが部屋でパーティーをするから、うるさいはずです。/今天室友要在房間辦聚會,應該會很吵。

キッチンの電気はこのスイッチのはずです。/廚房的燈應該是這個開關。

このドアの鍵は、これのはずです。試してみてください。/這個門的鑰匙應該是這把。試一下吧。

來月は旅行に行かない?來月は暇なはずだから。/下個月去旅行不?下個月我應該有空。

今日は月曜日だから、彼は家にいないはずだ。/今天是周一,他應該不在家。

2.難怪

通常以「~はずだ。~から」的形式出現。

最近痩せてしまったんですが、痩せるはずです。毎日水ばかり食べ飲んでいたんですから。/最近瘦了。也難怪瘦了,每天都只喝水。

3.不可能

「~はずがない」或者「~はずはない」的形式出現。在口語中,可能會簡化為「~はずない」

子どもが親の価値観をそのまま理解できるはずがないということ。/孩子不可能完全理解父母的價值觀。

この難事業を、人任せにして成功するはずがない。/這項艱難的工作,交給別人做是不可能成功的。

十五分も相手方が待ってくれるはずがない!/對方不可能等我們15分鐘!

こんな時間に會社の人間がかけてくるはずがないから、間違い電話にちがいない。/這個時間公司的人不可能給我打電話,一定是打錯了。

4.表示沒有實現的預測

「はずだった」形式出現。表示「本該...卻(沒有)...」

楽しいパーティーになるはずだったのに、彼のせいで、つまらなくなった。/本該是個非常開心的聚會,但是因為他,變得很無聊。

部長は會議にでるはずだったが、急用で出張した。/部長本該出席會議的,但是因為急事出差了。

7時からって約束で、わしの家に集まるはずだったのに、衣笠は8時になっても來ないんだ。/本來約定的七點在我家集合,但是衣笠八點也沒來。

小夥伴們,你們學會了嗎?

>>熱門工具推薦:

在線學習五十音圖在線中日互譯


點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語 的精彩文章:

關於7月能力考成績查詢的最新通知
備戰能力考,有本好用的辭典很重要!
擴散!2017年7月日本語能力測試成績可以查啦!不過,官方網站又撤回了通知……沒有查詢結果的不要著急……
日語晚間卡片NO.28
學會這些用語,購買機票時再也不用請他人幫忙了!

TAG:日語 |

您可能感興趣

懷孕了應該怎麼吃,看這一篇就夠了
這篇文章的題目應該叫什麼?
覺得錢不夠花的人,都應該來看看這篇文章
如果你把減肥作為新年的目標,那麼這篇文章你不應該錯過
看了那麼多這隻貓的照片,你應該知道它是誰
如果你的新年願望是買一套房,那你應該看看這篇文章!
大數據是什麼?怎麼學?這裡的5件事你應該了解一下
減肥期間到底應該做什麼,怎麼做?看完這篇就懂了
不管你是什麼行業,想賺錢都應該看看這篇文章
一字腿到底應該怎麼練 掌握這幾點就可以了
這是一篇應該讓所有愛好攝影的人都要看的文章
搞笑漫畫:這樣做應該就會答應了吧?
應該怎樣,就這樣
如果你也喪出天際,那你應該看看這部劇
不是說這個世界應該怎樣怎樣,重要的還是你有什麼想法
不會說話,你就應該這樣做
為什麼孩子總是寫不好作文?你應該看看這幾點經驗
如果知道憋回去的屁都去哪兒了,你應該再也不會這樣做了
臉蛋已經長了斑?這是你應該做的第一件事
你知道四月的水果應該吃什麼嗎?原來都是它們,不僅好吃,竟然還有這功效呢