當前位置:
首頁 > 最新 > 據說這是英國今年最好笑的笑話!但是……?

據說這是英國今年最好笑的笑話!但是……?

周日,分析文章學英語的麥大叔課堂和你見面啦!

小夥伴們下午好~

今天是8月的最後一個周末了,聽說下周有不少學生黨就要開學了……暑假就這樣嗖地一下過了,有沒有很捨不得?

最近呢,有個英國的華裔小伙火了。

就是這位——

小伙名叫Ken Cheng,青年喜劇演員,據說原本是劍橋數學系的高材生,後來輟學成了一枚網路上的撲克牌高手。(學霸也是很任性了)

不久前,在英國的愛丁堡藝穗節(Edinburgh fringe)上,Ken Cheng就一舉奪得了一句話「最佳笑話獎」的冠軍!

要知道,愛丁堡藝穗節可是世界上規模最大、歷史最悠久的藝術節,內容涵蓋了戲劇音樂電影文學等多個領域,而「笑話比賽」則是酷愛幽默的英國盆友最喜歡的板塊了——可以說,這個「最佳笑話獎」的含金量那是相當的高。

愛丁堡藝穗節

以往,獲得笑話比賽冠軍的大多是非常知名的國際級幽默大師,此次年輕的Ken Cheng一舉奪魁,可以說是橫空出世,讓英國乃至世界喜劇界都記住了他的名字。

前面有提及過,這個笑話大賽比的是「一句話」,也就是說所有參賽的笑話都只有一句話那麼短。

今天,咱們麥大叔課堂就來圍觀下愛丁堡藝穗節上一舉奪冠的Ken Cheng的「一句話笑話」,以及其他入圍的一些笑話~

不賣關子,Ken Cheng的冠軍之作就是下面這句——

「I』m not a fan of the new pound coin, but then again, I hate all change.」

我不喜歡新版的英鎊硬幣,不過反正咯,我討厭一切改變(零錢)。

雖然知道這句話的笑點應該在「change」上,畢竟這詞有「改變」「零錢」的雙重含義……但是,不知道小夥伴們看到這句話時和我的反應是不是一樣的:這……有啥好笑的??

不得不說,英國人民的笑點還真是個迷。前幾年還在讀書時,主頁君有次去英國短期遊學,在倫敦上了幾天課。課堂上老師不知道說了句什麼話,大傢伙還在懵圈呢,結果最後排旁聽的英國老爺爺突然「哈~哈~哈~」了起來……

那突兀的笑聲響徹在寂靜而懵圈的教室里,居然迷之恐怖,以至於俺們一時半會都愣住了,都忘記了要趕緊跟著笑幾聲……(其實至今沒明白笑點在哪……)

Anyway,Ken Cheng的這個關於英鎊的joke能成為笑話大賽的冠軍,說明它還是很能戳中英國人民的笑點的。(至於你笑沒笑,那就是另一回事兒了)

接下來,咱們再從入圍的15則笑話里挑幾個感受一下……

「Trump』s nothing like Hitler. There』s no way he could write a book.」

特朗普和希特勒一點也不像。至少希特勒能寫出本書來,特朗普不行。

I』ve given up asking rhetorical questions. What s the point?

我不會再說反問句了。很無聊不是嗎?

這句話的套路在於上半句裝X下半句打臉,前一秒才說了「不再說反問句」,後面馬上接了一句反問句。

值得一提的是,「what』s the point」本身就有反問的意味在。反問句並不只是咱們常見的「isn』t it?」之類的。

I』m looking for the girl-next-door type. I』m just gonna keep moving house till I find her.

我喜歡「鄰家女孩」類型的妹子。所以為了能找到這種妹子,我經常搬家換鄰居。

這個笑話的文字遊戲玩得還是挺明顯的。類似於咱們中國的「自打他背井離鄉之後,全鄉的人就再也沒有水喝了」,或者「心狠手辣的小明舔了一口自己的手,被自己給辣哭了」……諸如此類……

I like to imagine the guy who invented the umbrella was going to call it the 『brella』. But he hesitated.

我估計發明傘(umbrella)的人本來是想叫它「brella」,但是它取名的時候猶豫了下:umm....brella?

「umm...」是英文中表示思考、猶豫時的一個擬聲詞,類似於咱們的「呃……」「嗯……」之類。

於是這個笑話的笑點就顯而易見了。不知道你笑了么?

I』m rubbish with names. It』s not my fault, it』s a condition. There』s a name for it…

我總是記不住名字。好吧這不是我的錯,而是一種毛病。話說這毛病的名字叫啥么來著……??

和前面的「不說反問句」一樣,是個先裝X後打臉的套路。

不過這句話里的「記性差」倒是個很好玩的梗,這種梗在咱們中國的笑話里也很常見。

比如這個:

小魚問大魚:「媽媽, 以他們說魚的記憶只有七秒啊?」大魚說:「你剛剛說啥?」小魚說:「啥?」大魚說:「幹啥啊?」小魚說:「咋的了?」……

再來看下一個……

I have two boys, five and six. We』re no good at naming things in our house.

我有倆兒子,分別是五(歲)和六(歲)。好吧……我們家一點也不擅長起名字。

這個笑話的點在於,你看前面那句時,以為他說的是倆兒子的年齡。後面才知道,其實five和six分別是倆兒子的名字……

Whenever someone says 『I don』t believe in coincidences』, I say 『Oh my God, me neither!』

每當有人說「我不相信巧合」時,我就會說:「艾瑪好巧啊!我也是!」

這個笑話的笑點也挺容易get的。總而言之,這就是典型的英式幽默了……可以說是又冷又萌了……

看了以上這些所謂「全英國最好笑的笑話」,不知道你笑了嗎?

好吧……作為對比,主頁君再搜集幾個典型的中國式網路笑話,看看這回能不能戳到你的點?

@菠蘿味的鳳梨酥?:蕭敬騰一個人完全可以實現南水北調

@趙晻1996525:奔跑吧兄弟裡面,陳赫說他怕水。。鄧超說那你洗澡是乾洗嗎

@o苟延殘喘:剛剛洗澡在用手機放歌,現場版的,誰知道最後六分鐘全是觀眾的掌聲和尖叫聲,感覺我在舞台上洗了個澡。

@歸來仍是少年吖:孩子:「媽媽,我真的長的很醜嗎?」媽媽:「我告訴過你多少次不要在公眾場合叫我媽媽。」(這個感覺翻譯成英文也能去得獎,畢竟笑點和英國類似)

@萌二花小肥:我一朋友特別嬌氣,那天手割破了一點小皮,出了一點小血,非要去醫院。到了醫院大夫看看說,哎呀呀!幸虧送來的真及時啊,再晚會兒,都癒合了

@Lan嘉言:一次跟朋友趕著去上課,前面橫著六個手挽手的女生,突圍了幾次都失敗。朋友急了吼:你們tm的是在抗洪嗎!

@不穿內褲的校草:「土地,快告訴俺老孫,俺的金箍棒在哪?」「大聖,您的金箍,棒就棒在特別配你的頭型。」

@該啊李炫敵喏:考試不及格班主任叫我去辦公室,他見到我第一句就說:你離傻子不遠了。我很無奈地說:我不是有意的,是你叫我過來的。

如此這般看來,中英間的笑話風格也算是很不一樣了……不知道你更喜歡哪一種?

最後呢,咱們再把話題回到獲得笑話大賽冠軍的華裔小哥Ken Cheng身上。

Ken Cheng雖然是這次愛丁堡藝穗節的新人,但在英國本土,他已經參加不少脫口秀節目,玩梗抖包袱的功力也是十足。

下面這個視頻,是Ken Cheng非常經典的一個作品:吐槽英國的諺語。

感興趣的話可以戳視頻感受一下,英式口音的魅力以及英式幽默的「魅力」:

今天的麥大叔課堂就到這裡啦~我們下周日再見!

點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

老外也來學中國的書法?看看他們都經歷了什麼……
問各國留學生,最想把中國的什麼帶回家?答案太好玩了哈哈!

TAG:環球時報英文版 |

您可能感興趣

據說這是冬天裡的你…
搞笑漫畫:這是在嗎了……
這是詩歌的末代?now!所有說這句話的人,請跟我來!
這是冬天裡我見過最美的花兒了,你說說看?
據說這是每位太極友人的日常,快來看看你也是這樣的嗎?
這是女人最不應該說的一句話!
喂喂喂!鍵盤俠 這是我想對你說的一些話!
據說日本人愛吃屎宴,你知道這是真的嗎?你會吃嗎?
據說這是目前三亞人氣最高,但卻又看不到人的地方……
這是傳說中的壁咚!對不起你們繼續……
每日一笑:「這是展覽中心嗎?」「不是,這是排骨!」
聽說這是我的名言?我沒說,不知道!
大姨媽一個月沒來就是懷孕?據說這是情侶們最擔心的問題
據說這是海外留學生每年最怕聽到的問題……
這是誰家的狗?睡覺愛四腳朝天,天生就是來搞笑的吧
這是咱們的小年!
這是照片還是畫呢?太有才了……
嗯哼媽霍思燕這是又美了,這一身至少年輕十歲!網友:不意外,好看的是裙子!
據說這是當年最火的幾部偶像劇,你看過幾部?
據說這是男生眼中初戀女神的髮型 ! 你們覺得是還不是 !