中國人民亂穿印有英文的衣服 PK 歪果仁亂文中文字,誰更牛!
歡迎關注並置頂微信公眾號滴答留學(liuxuewiki)
最近,一位名叫Shanghai Observed的網友在Boredpanda網站上投放了一組照片。
題目叫:在中國這些年,我發現最神奇的事情是人們真的不曉得他們穿的是啥(Living in China I See The Most Ridiculous Things Like These People Who Have No Idea What They re Wearing)
裡面的內容引起了外國網友的陣陣騷動…中國人民穿衣…真心大膽…
並狠狠驚訝了一把:這風格,簡直狂炫酷霸拽啊........
生活就是一根X,有些時候沒理由,它就硬了(也有『困難了』的意思)
姐就是婊子
我打賭,她們買衣服的時候售貨員肯定撒謊了,他們說了假的英文意思。就算在英語國家,誰會穿這件衣服上街?有些時候我看到有人身上有中文或日語的紋身,我就忍不住思考....它到底是啥意思呢?
如果我是天空一隻鳥,
我想在誰頭上拉屎,就在誰頭上拉屎
雖然文法有點問題,但是某些瞬間我真的很想要這件衣服
我媽媽說我是世間瑰寶,所以,去你的!
所以耶穌TMD到底是誰?
問得好,孩子
這是一個睿智又嚴肅的問題
GIF/294K
換一個角度看歪果仁是怎麼穿帶有中文的衣服的。
灰機****:想到一個段子說看到老外手臂上紋了一個「仁」,看起來很懂中文的樣子……後來撩起袖子發現是「清炒蝦仁」
comb**** :記得剛來美國的時候…看到一個白妹子脖子後面紋著「能貓」倆字,實在是太不走心了…
不同地區的歪果仁,還有不同的品味。
這小哥19歲,告訴別人他們wen漢字都是為了好看、炫酷,然而他們並不知道是什麼意思。但是他覺得自己作為一個有內涵、有逼格的人應該更注重含義,然後他就驕傲地展示了他的文身;「一將功成萬骨枯……」是挺有內涵的。
從前有個美國人,他的名字叫阿獃。我可以這樣理解嗎?
大家都覺得小貝文的就超正啊,「生死有命,富貴在天」,有意境,字體還超漂亮~~你贊成嗎?
中國境內的歪果仁。
地鐵上的一個歪果仁,手臂上wen了一個非常洋氣的紋身,他知道那什麼意思嗎?反正不紋自己母語都高端洋氣的感覺。。
就像:
你覺得哪個要炫酷一點~~~
不知來自何方的你。
我無法解釋「你」的愛!
你們知道他們都想表達些什麼嗎?
問:這貨是某個人妻手腕上的 完全不明白什麼意思 ?
答:她想wen的大概是"love is bitch"
問:請問這是"寧死不屈"的意思么?
答:這是死前虐你一頓的意思。。
問:請問這是"**"的意思么 ?
答:是風塵女的意思..為什麼一到這種情況就格外准。。。
一位不願意******:老外紋中文難道他們都不去了解詞的意思么,我同學紋了「桌子」兩個字,然後他說這個看上去很霸氣就問我什麼意思,我回他其實這詞是table,他還不死心問我有沒有更strong的讀法,我說:哦!desk!估計他內心是奔潰的。
Stephan***:我認識個人身上紋了 中文 真愛娘…我問他啥意思 他說honest love mother……
點擊展開全文
※澳大學印度裔老師稱「台灣香港是國家」 :這學期還要說1000多次
※「秋水誓」走紅網路!少年,我看你骨骼清奇,但這些手勢還是慎做……
TAG:滴答留學 |
※越南海域發現印有簡體中文的魚雷 越海軍:不能用文字斷定國家
※身份證上印有中文的國家 國旗上也有五顆星星 漢語是官方語言
※克拉克森穿印有國罵文字T恤
※此國身份證上印有中文,連國旗都參考我國,官方語言竟是漢語
※美國小鎮居民把印有中文的美元練功券當真錢花,愁壞當地警察
※巴薩官方:慶賀中國春節!戰皇馬將身著印有中文的球衣
※釣友釣出羅非魚,頭部印有「古文字」,網友:有種魚身上專門長字
※模里西斯,非洲少有的富裕國家,錢幣上印有中國人頭像
※亞洲最年輕的國家:剛建國就和中國建交,紙幣還印有中文
※伊朗發現印有漢字的文物,專家感嘆道:原來波斯曾是中國的一個省
※米切爾身穿印有「新秀」定義的衣服,美國球迷:他證明了西蒙斯是新秀
※貨幣印有中文的亞洲小國,奧運只一人參加,打敗過中國男足
※南半球唯一的亞洲國家:卻曾被澳門管轄,至今紙幣上印有中文
※精選一組趣圖;寵物和主人越長越像、英國女明星穿印有漢字長裙
※英國與俄羅斯口水戰不斷!如今英國國防部連廁紙都印有普京頭像
※為什麼美國給德軍戰俘穿上印有PW的藍色外套?原因竟然是如此
※世界最窮的國家,曾經錢幣上印有中文,靠他國幫助步入現代化
※這個外國機場很神奇,全場滿是中文,他們國家的鈔票上還印有華人
※吳昌碩朱文印對篆刻歷史的朱文印有何貢獻?
※她身穿白底印有藍色歐洲城堡建築圖案的連衣裙,更顯端莊大氣