記住:表白用英語不是說I love you
文/英語老師劉江華
喜歡一個人想去跟她表白,可以通過各種方式,如當面表達,寫情書,打電話,網路即時通訊,送禮物如送花等。
表白用英語怎麼說?可不是直接說I love you哦
表白正式的單詞是 confession 美 [k?n f???n] 這個單詞太正式了,很少用,I want to talk to you. 我有話要對你說。這句都更接地氣些。
表白是一個引申義,不是馬上就說I love you。可以說Can we talk? 我們能談談嗎? 還可以說.Are you seeing anyone now? 你現在有朋友嗎? 問清楚這些你就可以跟她表白啦
如果你對ta一見鍾情可以說It was love at first sight. 我對你一見鍾情。或者說You re my type. 你是我喜歡的那種類型。
點擊展開全文
※美劇電影《泰坦尼克號》經典的一段話,才知道什麼叫做浪漫
※記住:Go to bed with the chickens千萬不要理解去床上和雞睡覺
※5首一聽就會中毒的英文歌,趕緊收藏
TAG:英語老師劉江華 |
※記住:「a yellow streak」不是「很黃」
※記住:「tough cookie」不是「硬餅乾」!
※記住:「中國漢字」不是「Chinese Word
※記住:「中國漢字」不是「Chinese Word「
※記住:「中國漢字」不是「Chinese Word」
※記住:"非常老」不是"very old"
※記住:「請坐」別說「Please sit down」,這其實很沒禮貌!
※記住:「玩 手 機」 不是 "Play the phone"
※記住,「pocket money」不是「口袋裡的錢」
※記住:big deal在口語里可不是「大事」!
※記住!不是唐人街 而是 China Town
※記住:"玩 手 機」 不是 "Play the phone"
※記住:「我累了」不是『』I『m tired
※記住:"住酒店」 不是"live in hotel"理解錯就尷尬了!
※記住:去海邊千萬不要說成go to the seaside
※記住,「work like a dog」不是「像狗一樣工作」哦
※為什麼你要記住Tom Wolfe
※記住:mother school千萬不要翻譯為母校
※生活英語 記住:a bed of roses千萬不要翻譯為「一床的玫瑰」
※記住:cool cat可不是「酷酷的貓」