那些富有中國特色的Chinglish
關注後回復關鍵詞領取福利 :
回復 「英文雜誌」,領英文原版國家地理雜誌
回復 「口語資料」,領取托福口語備考大禮包
回復 「21天單詞」,領取21天托福核心單詞包
回復 「寫作資料」,領取托福寫作資料包
回復 「我要影視」,領取獅姐每周影視
GIF/771K
It might be easier to shake the mountains than shake the PLA
撼山易,撼解放軍難
這句話來源於國務院新聞辦,在今年7月24日舉辦的新聞發布會上,就中印邊境局勢以及中方西藏軍演在回答印度記者提問時回答的其中一句話。
大寫加粗的霸氣!!
GIF/553K
history-distorting right-wing books
歪曲歷史的右翼書籍
這個詞出現於日本APA連鎖酒店在客房內放置歪曲歷史的右翼書籍(history-distorting right-wing books)事件被曝光後,引發國內媒體和人民的強烈反響,要求該酒店立即將該書撤走。
Leading Dragon
領頭龍
2011年一篇題為《中國,世界經濟領頭龍》的文章中,BBC 特意用了一個在英語中極不常見的辭彙「leading dragon」(領頭龍)來表述中國經濟在全球的地位。
文章說,無論我們是否即將迎來「亞洲世紀」,有一件事很明顯:全球經濟的地理中心已經顯著地發生了轉移。如今,中國處於前沿和中心位置。
GIF/179K
Peking Pound |
北京磅
「北京磅」這個詞創作於2011年年初。由於中國顧客消費能力很強,英國媒體基於「英鎊」的概念創造了一個新名詞———「北京鎊」,即為中國人所花的英鎊。
英國《每日郵報》稱,「北京鎊」所消費的 Burberry、LV、Gucci 等大牌奢侈品預計將佔整個奢侈品行業銷售額的三分之一。
GIF/280K
Long Arm Jurisdiction
長臂管轄
所謂「長臂管轄」,其實是源自美國的一個法律用語。
美國司法長期奉行的「長臂管轄權」(Long Arm Jurisdiction),是指「當被告人的住所不在法院地州,但和該州有某種最低聯繫,而且所提權利要求的產生已和這種聯繫有關時,就該項權利要求而言,該州對於該被告人具有屬人管轄權,可以在州外對被告人發出傳票」。通俗來講就是:「哪怕你不在我這個州,但只要你的行為與我有最低聯繫,我也能夠管你。」
而在2017年6月21日,這個詞又小小火了一把。
當天外交部發言人陸慷也先後三次使用這個詞反覆強調:
我們反對其他國家僅憑自己的國內法實施所謂「長臂管轄」
(China opposes one country imposing long-arm jurisdiction on the entity of another country in accordance with its own domestic laws)。
GIF/219K
Chinawood
中國塢
「Chinawood」這個詞其實是印度人最先使用的,他們認為,中國政府大力支持電影業,對其投入了大量資金,然而,即使政府和電影業共同努力,中國電影仍無法取得所期望的那種成功。
很快,這個詞也開始被美國媒體採用。
《華爾街日報》對「Chinawood」這一模式作出了這樣的評價:「中國電影製片商已經找到了一套電影生產模式——配以高品質的作品、充滿異國風情的布景、眼花繚亂的動作和四海皆宜的主題,並生產出在波士頓和北京一樣暢銷的影片。」
GIF/480K
Shared Sleep Cabin
共享床鋪
繼共享單車、共享雨傘、共享充電器之後,共享經濟又迎來了一個新模式:共享床鋪。
「共享床鋪」是一個長約2米、寬約1米的外形類似太空艙的睡眠艙(sleep capsule),正確的叫法是「共享自助休息艙」。
Airpocalypse
空氣末日
2012年12月21日曾被戲稱為世界末日,雖然世界末日並未來臨,但一個月後,北京卻遭遇嚴重的霧霾污染,「空氣末日」(airpocalypse)一詞應運而生。
這個新詞由表示「世界末日」的 apocalypse 演化而來。
「末日空氣」並不是外媒為描述中國的空氣污染而編出來的唯一辭彙,相比而言,「Beijing Cough」(北京咳)更為有名。
這個詞還被白紙黑字的寫進了旅遊攻略,《Culture Shock!Beijing at Your Door》一書介紹稱:「北京咳」指不定時發生的乾咳或是喉嚨瘙癢,從12月份持續到4月份。
GIF/638K
Rotten Women
腐女
中國腐女們對卷福和華生的意淫早已傳回了他們的英國老家,BBC 大篇幅報道了中國的「rotten women」現象,甚至還貼心地翻譯了腐女圈那句經典的「虐我千百遍,待你如初戀」——Sherlock tortures Watson a thousand times and Watson loves him like his first love.
GIF/316K
Straight Man Cancer
直男癌
中國人對大男子主義的最新叫法「straight man cancer」。
如此耿直地逐字翻譯後,英媒還給出了一個意譯:male chauvinist pig。
chauvinist 意為「沙文主義者」,通常指極端地認為A好過B的人。
male chauvinist 則指 「大男子主義者」。
GIF/128K
Leftover Women
剩女
美國媒體在報道「剩女」這一現象時,發明了「leftover women」這個新詞。要知道,「leftover」的本意是剩飯剩菜的意思,中英文的說法都是一萬點傷害。
GIF/333K
Budget Husband
經濟適用男
其實「budget husband」這一詞源於「budget housing(經濟適用房)」,在網路上,女白領將「經濟適用型男」的形象代言人選為:「沙和尚」。「沙和尚」走紅的原因為「他們是好兒子、好員工,最具潛質好老公、好父親,可以稱之為「潛力股」。
《大西洋日報》還順勢延伸出了「budget wife(經濟適用女)」。
Chain of Contempt
鄙視鏈
「鄙視鏈」(chain of contempt)一詞最早見於南方都市報2012年4月7日深圳雜誌「城市周刊」專題:「在鄙視已經變得公然、無畏、無所顧忌的當下,似乎不鄙視無以證明自己的優秀、高端與成功。你鄙視我,我鄙視他,鄙視食物鏈將消弭的等級制度再次建構,豎中指、翻白眼就是隔開自戀、自卑的『宮牆』。」
GIF/492K
Naked Phenomen
裸現象
「裸婚」「裸考」「裸辭」……具有中國社會特色的各種「裸」現象,自然會吸引大量外媒的關注。
點擊展開全文
※你真正了解托福寫作考的什麼嗎?
※我假裝考試很簡單並宣稱下次一定分手成功
TAG:新東方在線托福 |
※Regenerate Thumbnails讓WordPress重新生成特色圖像更簡單
※Killsquad特色玩法介紹 Killsquad特色內容有哪些
※秉承北歐風味特色的夏季菜單!The Georg has Launched its New Summer Menu!
※頗具中國傳統特色!VANS Classics「Satin Brocade」系列現已發售!
※One Star Hotel以Converse合作者設計的「客房」為特色席捲倫敦
※英國的 Little inventors 特色工作坊空降北京,邀你一起改變世界
※鬼才珠寶設計師Stephen Webster:專註極富個人特色的作品
※Unrailed遊戲好玩嗎 Unrailed遊戲特色介紹
※拉鏈成為最大特色!三色 Nike Air Huarache Zip 即將發售
※揭秘 Materialise TCT亞洲展特色看點
※Vans x californiadept.帶來獨特色調的棋盤設計,經典與變奏你更喜歡哪一款?
※iPhone X所沒有的三大特色,vivo X21熱銷有原因
※給孩子看的世界人文名著,Marcia Williams的這一版可能最別具特色
※蘋果或推中國特色版iPhone?iPhone XI機模曝光
※融合五雙正代Air Jordan特色!這雙Jordan Spiz』ike的細節你都能說出來源嗎?
※Lending Club遭監管指控 砍頭息不是中國特色
※Nike Air More Money LX特色黑色款,背面還有小錢錢
※城市限定登場!adidas Ultra Boost 2.0 這次細節有些小特色
※特色細節滿滿,Nike Kobe A.D.「Devin Booker」PE
※大咖Live X Roadstar.ai:基於前融合的L4技術,如何加速中國特色無人駕駛落地