幾招教你套出日本人的真心話!
在日語中,有兩個詞語最能體現日本人的文化習慣,那就是「本音と建前(ほんねとたてまえ)」啦。那麼,它們究竟是什麼意思呢?今天我們一起來探討一下日本人的「本音と建前」文化吧!
「本音」,可以把這個詞分別寫成「本」和「音」,「本」譯成漢語是「真的、真正的、本質的」等意思。「音」的日語讀音有兩種,一個讀「ね」,另一個讀「おと」,我們在這裡讀為「ね」,即「ほんね」。是「真心話」的意思。
「建前」,是由「建」和「前」組成。「建」的意思是「規則、方針」。「前」是「正面、外面」的意思。因此,「建前」常常被譯為「方針、原則」「客套話」。
「本音」和「建前」是一組相對意義的表達,簡單點說就是「真心」與「場面」,「內心」與「表面」,也可以理解為「真心話」與「場面話」「客套話」,也就是英語中的「Honne and tatemae」。通常被認為可以體現出日本人那種「表裡不如一」的性格特徵。
日本人平時經常將「對不起」、「打擾您了」、「托您的福」掛在嘴邊,但你可不要傻乎乎地認為他內心就是這麼想的奧。我們來舉個最簡單的例子,你在日本服裝商場試穿了很多衣服,卻一件衣服也沒有買。即使是這樣,相信日本的售貨員還是會微笑著對你說「我們這裡沒有您喜歡的衣服,給您添麻煩了呢,謝謝您的光臨」。你會覺得日本人的性格真的非常溫柔、令人感到親近。這其實也許只是一個表象,雖然口頭上那樣說,但心裡可能會想:「這個人怎麼這麼過分,試了這麼多衣服,一件也不買,真麻煩!」。這就是日本人的「本音と建前」,即「兩面性」了。
那麼,我們怎麼套出他們的真心話呢?!
上手に質問ができると?どんどん深い仲になれる
——提一個好的問題,會加深你們的關係
會提問題的人通常被認為會有良好的人際關係,為什麼這麼說呢?
當你提出來一個對方比較感興趣的問題,即使是對方的隱私也會對你毫無隱瞞,我們來舉個簡單的例子。
Aさん「このビーズアクセサリーは、私が作ったんだよ」。
A:「這個手串(裝飾品)是我做的喲」
Bさん「え!本當に!すごいじゃない。これを作るの大変だったんじゃない?」。
B:「真的嗎?這麼厲害,製作這個不是很麻煩嘛?」
Aさん「そうなのよ。実はこれにはドラマがあって……」。
A:「是呀,其實這個在電視劇裡面有…」
這樣一來,交談就會一步一步加深。這是因為B提出了「これを作るの大変だったんじゃない?」這樣一個問題,A覺得B體會到了自己製作過程中的辛苦,感到很開心,會非常想繼續聊下去。
GIF/1K
初めが肝心?簡単に答えられる質問から始める?
——開始是關鍵,先從簡單的問題開始。
最開始提問,以簡單易答的問題為好。容易回答的問題會讓會話順暢的進行下去。如果一開始提問讓人感到自卑的問題,這樣的交談就沒有辦法能進行下去了,甚至難以挽回曾經的形象了。選擇簡單愉快的交談,會讓聊天的氣氛舒緩下來,放下自己的戒備心。
お酒の力を借りると?打ち解けやすくなる
——借著酒勁,更容易套路
在日本有一種「不喝酒說不出來真心話」的文化習慣。因此,在工作上有一種方式叫做「飲みニケーション」,也就是在酒桌上談生意,想起來和我們國家是一樣的呢。一邊享受著美酒,一邊暢聊自己的事情,就會營造出一種很容易說真心話的氛圍。如果想要和對方成為朋友,不妨就開懷暢飲一番吧!
今日話題:你還有哪些方法可以套出對方真心話呢?歡迎留言討論~
TAG:明王道日語 |
※日本軍人聽到這個名字!就嚇得不敢出手!他就是白崇禧!
※日本人真虛偽?
※日本人說的話 vs 日本人的真實想法 根本不是一回事啊啊啊!
※舌尖上的日本,遊戲里這些出名的特產你都嘗過嗎?
※日本人的那些腦洞設計,你還真想不到
※都說日本人素質高,是真的嗎?看完這個你就知道了
※為何說日本人切腹其實是個笑話,知道真相後的日本人沉默了
※致敬!那個說:「我的人生目標就是毀掉日本,日本人都不是人」的美國老兵
※日本人是如何看待「日本鬼子」這個稱號的?日本網友直喊太帥了!
※日本人的腦洞總是超出我們的想像,就堆雪人也是如此
※日本人每日吃到的米飯究竟有多奇葩?看完這些我非常的佩服!
※二戰期間日本兵有兩個絕活和一個決心 美國人惱了:我用錢砸死你
※那些人前扮可愛的日本妹子,真面目其實是這樣的……
※二戰日本發明一種用在女人身上的武器,連日本人自己都覺太噁心
※日本人的祖先來自哪裡?徐福會是日本人的祖先嗎?專家說出了真相
※日本人為啥還在用手帕?
※深夜食堂:這些年日本出過的奇怪包子
※實拍日本人將金槍魚標價出售,你想不到日本人一年能吃掉多少魚!
※日本這個小公寓,用兩個盒子定義出你的私人空間
※一日本人問:你們中國人為什麼恨我們?孫先生幾句話讓他無地自容