破陣子·燕子來時新社
文:晏殊 編輯:木子*岡刀
原文:
燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,採桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草贏,笑從雙臉生。
注釋
破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調六十二字,平韻。
新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時間在立春後、清明前。
碧苔:碧綠色的苔草。
飛絮:飄蕩著的柳絮。
巧笑:形容少女美好的笑容。
逢迎:碰頭,相逢。
疑怪:詫異、奇怪。這裡是「怪不得」的意思。
鬥草:古代婦女的一種遊戲,也叫「鬥百草」。其玩法大抵如下:比賽雙方先各自採摘具有一定韌性的草,(樓蘭案:多為車前草,車前草多年生草本植物,多生路邊、溝壑旁、田埂等處。無莖,具多數細長之鬚根;葉自根際叢出,薄紙質,具五條主葉脈,全緣或波狀,或有疏鈍齒,長達15—30厘米;具綠白色疏生花,花冠四裂,雄蕊四枚;果實成熟後會如蓋子般掀開,釋出四至六顆棕黑色種子,其長長的花軸,用來鬥草的好材料。)然後相互交叉成"十"字狀並各自用勁拉扯,以不斷者為勝。
;武鬥"。王建《宮詞》,吟詠鬥草遊戲的情狀:「水中芹葉土中花,拾得還將避眾家,總待別人般數盡,袖中拈出鬱金芽」鬥草除有「武鬥」外,還有「文斗」。
所謂"文斗",就是對花草名,女孩們采來百草,以對仗的形式互報草名,誰採的草種多,對仗的水平高,堅持到最後,誰便贏。因此玩這種遊戲沒點植物知識和文學修養是不行的。
雙臉:指臉頰。
翻譯:
燕子飛來正趕上社祭之時,清明節後梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。
在採桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個春宵美夢,原來它是預兆我今天鬥草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現出了笑意。
※女生甜蜜回禮之法式玫瑰蛋白糖
※你了解金絲楠木嗎?你知道楠木傢具的優點有哪些?
※歷史上的今天8月31日:土木堡之變
※窮的只剩下iPone
※總有一種場景似曾相識
TAG:公眾號 |
※破陣子?贈友人
※《破陣子◎贈賈兄》
※黃葉舞秋風破陣子
※《破陣子·春景》晏殊
※李煜《破陣子·四十年來家國》
※原創《破陣子》
※荒誕喜劇《驢得水》《破陣子》啟動春巡
※古詩:破陣子·春景+秋思
※原創 破陣子·寒假
※破陣子·四十年來家國 五代:李煜
※破陣子:辛棄疾的建軍夢
※純業餘之詩詞:破陣子×贊老師
※破陣子.題楚霸王項羽
※寺大爺的 第三十四夜 破陣子?四十年來家國
※《驢得水》《破陣子》兩部荒誕喜劇帶你領略極致黑色幽默
※十首《破陣子》,心隨詞動
※《驢得水》團隊再推荒誕喜劇力作《破陣子》開機
※一字一珠,一往情深。李煜《破陣子》淺談
※比《驢得水》更荒誕的《破陣子》到底有多荒誕
※物是人非背後的人生況味——晏殊《破陣子》讀後