中國三大由外國人起名的城市,一個一改名,馬上世界聞名賺錢無數
我們知道,城市的名字當然是由自己起的,但中國有三個城市曾經由外國人起名。
澳門
澳門有一段時間稱為媽港。
為什麼呢?
這跟葡萄牙人有關,當時葡萄牙人來到中國,在澳門這裡登陸,他們問當地人這裡是什麼?
那這裡叫什麼呢?
這裡是個小漁村,叫濠鏡或濠鏡澳,澳是泊口的意思,這裡又產蚝,蚝的內壁是光滑如鏡的,所以叫蚝鏡。
所以正確的答案是蚝境,但當時,漁民正在一座媽祖廟旁邊 以為問這個廟是什麼。就答是媽祖廟。也就是媽閣。
媽祖是漁民很敬仰的神仙,是保漁民平安的。曾經看過一個電影叫媽祖大戰波塞冬,就是正義戰勝邪惡。
當時葡萄牙大概就是波塞冬後代吧,他們一聽,就把這裡稱為媽祖,葡語為Macau。
這個名字就成為了澳門的名字。當然,後面還是改為了澳門。
那首《七子之歌·澳門》大家都記得吧。
你可知媽港不是我的真名姓?
我離開你的襁褓太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內心的靈魂。
那三百年來夢寐不忘的生母啊!
請叫兒的乳名,
叫我一聲「澳門」!
母親!我要回來,母親!
大連
大連原本也不叫大連,以前也是一個小漁村。後面,俄國人來了,從這裡登陸,想在東亞搞一個不凍港。就盯上了我們大連。
當時的大連叫青泥浦。就是海水衝出的泥灘地,但這裡確實有海港的潛質,這裡的地理位置也重要,可以說,控制了這裡,就可以控制東亞地區。
那俄羅斯人就把大連稱為達爾尼,意為遙遠的城市,一個遠離莫斯科和聖彼得堡的地方。當時沙俄人是帶著法國巴黎的城建圖紙來的,想把這裡建成東方的巴黎,一個廣場城市。
到了日本侵略中國時,日本人佔領了這裡,他們音譯過來就成了大連。
這個名字大家用慣了,也就算了,沒有想著改回來。
香格里拉
前面兩個名字,就是人家霸佔我們的地方,用武力改過來的,我們不願意,但沒辦法。
而這個,那就是我們搶著要啦。
香格里拉的意思是我心中的日月,這是一個理想中的世外桃源,跟桃花源一樣的地方。
但這個地方有沒有呢?
一開始是存在一個小說里。
英國作家詹姆斯·希爾頓寫了一個《失去的地平線》。
講述了數個歪果仁在中國發現一個世外桃源的地方,這個地方有玉毯般的草甸,鏡子一般的湖,有金礦,有喇嘛廟,還有美麗的姑娘。
這裡與世隔絕,只有馬幫偶爾來往。
他把這個地方稱為香格里拉。
但這個香格里拉到底在哪呢?作者其實沒來過中國,他創作的源泉來自奧地利探險家約瑟夫·洛克。這個人來過中國,他在《國家地理雜誌》發表過一系列的照片,裡面就有香格里拉的樣子。
詹姆斯·希爾頓寫了這個書之後,香格里拉的名字就火了,又拍成了電影,這裡成了世界最為關注的旅遊地,所有人都問香格里拉在哪裡。
最後,雲南迪慶的中甸縣宣布他們就是香格里拉,而且還把名字改了。
其實上,稻城、怒江等地都宣稱自己才是香格里拉,但人家動作快,一改名,那人家就成為了香格里拉的代言。
而且這一改名,中甸就從一個默默無聞的小鎮變成世界級的旅遊城市。這也要感謝詹姆斯·希爾頓這本書吧,就像沈從文的邊城火了鳳凰。
一拔拔的姑娘火了麗江一樣。
※中國四大不是省會,卻有省會氣質的城市,坐鎮一方,輻射三省
※中國曾經最富的城市,靠煤發大財,為外地人修房,修好房,人走了
※《建軍大業》里非常重要的四個人,後面卻默默無聞,知道的人不多
※正在走向衰敗的五大城市,因資源發大財,也因資源下行
※三個被擺錯位置的城市,一個沒有省會之名,卻有省會大哥氣質
TAG:腦洞歷史觀 |
※中國改名最多的一個城市,曾經改名二十多次,中國最有名城市之一
※世界上唯一一座以中國人命名的外國城市
※中國唯一一座以「道士名字」命名的城市,上千年未改名
※中國唯一一座用「道士名字」命名的城市,上千年未改名
※中國唯一以花名命名的城市,其鈦儲量位居世界第一
※中國唯一以道士命名的城市,一千五百多年從未改名,如今富得流油
※中國改名最成功的五座城市,有的改後聞名世界
※我國這座城市改名前默默無聞,改名後聞名於全球,可以說是最出名的城市之一!
※中國唯一一個市名只有一個字的城市
※中國改名最成功的一個旅遊城市:之前默默無聞,現在聞名世界!
※中國改名最成功的一座城市,之前平庸名不見經傳,改名後舉世聞名名揚海外!
※中國以人名命名的5大城市,看看你都知道幾個?
※外媒評出世界十大盛產美女城市,中國的這座城市榜上有名
※世界上又一個國家模仿中國,連國內省份都和中國城市「撞名」了!
※全球唯一一座以中國人命名的國外城市,處處都有華人的印記!
※中國以道士命名的2座古老城市,一座富得流油,一座特產名聞天下
※國內改名字最成功的兩大城市,改完之後聞名世界
※國內改名最成功的4大城市,聞名國內外
※中國名人最多的城市,是一個四線小城市,戰國一半思想來源於這裡
※世界十大最擁堵城市排名,我國這座山城意外上榜