《那年花開月正圓》陳曉你這樣對「娘娘」,你確定鄧超不會找你么?
最近《那年花開月正圓》簡直是火遍了半邊天
身邊的同事在討論
群里的小夥伴在討論
早道君不禁感嘆
娘娘出品必出精品
但是
...
有沒有想過
日語版的
《
那年
花開月正圓
》是什麼樣的
▼
(本視頻片長2分44秒,建議WiFi觀看,土豪隨意)
特別鳴謝本期
配音老師:南詠老師
清揚老師
大鵬老師
梅依老師
為了方便大家的學習,在此奉上台詞
二少爺:
你還敢踹我?你還敢氣我娘?你知不知道,我娘本來是不同意的,我去求我奶奶,我奶奶做主才定下了你,你倒好,你竟然敢不答應,你說你是不是欠抽啊你,怎麼?怕了?你求我啊,你求我收你那我就饒了你,嗯?啊,絲奧。。。你敢撞我死丫頭你。。。我回頭抽死你,把門關上。你別弄了,我不吃
俺を蹴った上に、母上の機嫌も損ねて…
分かってんの,母上はもともと反対したんだぞ,最後は御祖母様の首肯を頂いたから,この栄耀をお前に與えたんだ。
まだ何か不満があんのか,結婚に応じないなんて,潰すぞ。
なんだ?ビビったか?俺にお願いでもしてみろ,それで許す。
ほら。あぁ!このやろ…この俺に何すんだ、おま???。後で懲らしめてやる! 扉を閉めろ!もういい、片付けろ。
丫鬟:
吃這麼點兒,你要不再喝點兒兒
そんな???汁粉でもお召し上がりになったらどうですか?
二少爺:
我不吃
いい。
吳少爺:
怎麼了?
何の用だ
二少爺:
吳少爺,我要搜你轎子
吳さん、悪いが中を検査してもらう。
吳少爺:
奧?這是沈家新定的規矩
ん?これはいつからの慣行だ?
二少爺:
我們沈家沒這規矩,你就當我心血來潮吧
慣行ではないけど,俺はなんせ気分屋なもんで。
吳少爺:
那要是我不讓搜呢?
もし斷ったら?
二少爺:
不讓我搜我就不讓你走了
それじゃ、行かせることはできないな~
大少爺:
星移,放肆,快跟吳聘兄道歉
星移,失禮だろ!吳聘さんに謝罪しろ!
二少爺:
大哥
兄貴!
大少爺:
道歉
あやまれ!
二少爺:
對不住
申し訳ない。
大少爺:
吳聘兄,我這個弟弟啊,太小不懂事,多有得罪,您請
吳聘さん,愚弟(ぐてい)はまだ世間知らずなもんでね。今回は心ならずもご無禮をどうかお許しください。
吳少爺:
二少爺實在不放心,要不就搜一下吧
若君がどうしてもしたがるであれば、構わないが。
大少爺:
說笑了說笑了,快請吧
そんなそんな。
吳少爺:
那
我可以走了嗎?
本當に良いのかね
大少爺:
請
はい。では、お気をつけて。
吳少爺:
告辭
じゃ…
二少爺:
你看那轎杠都彎成什麼樣了,那丫頭肯定在裡頭啊
あの脇棒を見ろよ,小娘絶対あの中に隠れてる違いない。
大少爺:
我看見了
分かっとる
二少爺:
你看見不讓我去搜
じゃ、なんで?
大少爺:
這吳聘是
五品
同知,和知府大人都是平起平坐的,你敢搜他的轎子この吳聘は同知だ,知府と等しい地位の持ち主にお前が太刀打ち出來るのか。
二少爺:
五品同知就可以私拐丫頭啊
五品同知だからって、人の端女(はしため)を攫ってもいい訳?
大少爺:
冒犯朝廷官員罪可是不輕的
朝廷大臣の威厳を冒す罪は恐ろしいものだ。
老爺:
你們吵什麼?
何の騒ぎじゃ。
▼
有沒有想聽更多電視劇配音的小可愛?
有沒有會日語又喜歡配音的
小可愛?
有沒有想看劇沒有資源的小可愛?
有沒有特別喜歡早道君的小可愛?
有沒有對節目有建議的小可愛?
那麼
。。。。
↓長按識別下方二維碼↓
加 早道君 微信
伸出你的小手
讓早道君知道你有一顆與我同在的心。。。
※火爆全網的小遊戲!治好面癱不是夢
※林更新和王麗坤同游日本?林更新工作室只回應了這四個字!
※你的情緒,在拖累你的人生
※國家級逼婚!日本政府決定徵收單身稅,單身網友都氣炸啦!
TAG:早道日語 |