當翻譯遇見人工智慧,我們無所畏懼……
翻譯是人工智慧技術最難的領域之一,但是,隨著近兩年相關技術的重大突破,人工智慧翻譯時代即將來臨,作為翻譯從業人士,我們該如何應對?
GIF/1K
機器翻譯自打字機問世的那一天起,就已經進入了人類的視野,過去幾十年里,對於機器翻譯的研究從未中斷過,可以應用到各行各業的生產生活當中,既降低成本,又提高了效率。譬如,馬雲麾下的阿里巴巴正在構建跨境電商平台,如果組織龐大的人工翻譯團隊,要將目前線上海量的產品翻譯成英文,需要3000年的時間,但是運用機器翻譯,這一過程會無限縮短。
另一方面,機器翻譯又存在「短板」,會有「詞不達意」的時候。因此,理想狀態是可以利用人工智慧進行首譯,再由翻譯師在人工智慧首譯基礎上進行修改和修飾,將人工智慧與人類翻譯師進行互補是關鍵。
GIF/1K
少機器翻譯對翻譯從業者而言是一種翻譯形式,作為翻譯從業人員,我們必須與時俱進。未來,不是機器代替人類,也不是人類拋棄機器,而是兩者協作互補。
—— 萬思達翻譯
人工翻譯與機器翻譯終有區別,而不同於其他行業,翻譯領域追求的是真正的理解與有效的溝通,這不光光是大量的單詞庫或者是精密分析所能夠得到,更要從常年的豐富經驗中找到有效方式方法,翻譯行業本就複雜,對於語言他不是專一的方向,因為語種千千萬;對於行業他不是單一的去向,因為發展各有不同。所以一個專業的人工翻譯,會比一個靈巧的機器翻譯要來的更有保障,更具責任心。
伴隨著科技進步,翻譯也需要進步。即使沒有機器翻譯來加速推動,文化交流發展方向也是逐漸向著發達和深入的方向進行的。
萬思達翻譯,1994年起步於美國洛杉磯、歐洲保加利亞、中國瀋陽、日本東京、韓國首爾等均設有公司分部,彙集全球優質翻譯人才,依託國際翻譯服務標準規範制度,以專業人性化的一站式筆譯、口譯、視頻、本地化服務,致力於讓全球用戶感受到放心可靠的服務體驗。
文檔翻譯
專註於法律合同、管理諮詢、財經金融、機械製造、生物醫藥、IT通訊等領域的多語言翻譯,規範化翻譯流程。
專業口譯
提供24小時陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替傳譯等專業服務,人才更廣。
本地化翻譯
提供文檔本地化、軟體本地化、網站翻譯、多媒體本地化、遊戲本地化、視頻本地化等高質量翻譯服務。
證件翻譯
提供公證材料、留學材料、簽證材料、學歷認證、移民材料、公司章程等多語言翻譯支持,證件蓋章暢通全球60多個國家。
母語審校
遍布全球的資深母語譯員為您提供專業地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。