這些才是日語口語中最地道的「道歉」表達,如果泥萌早點看到這個...
日
語
V
課堂
戳戳音頻
和由依老師一起學習日語吧~
在動漫或日劇綜藝里大家一定聽過不少
道歉
相關的表達
日語表示道歉的說法本來就很多
場景不同、
對象不同
使用的道歉表達也千差萬別
所以很容易就傻傻分不清了
本期,就由由依老師為大家一掃盲區,詳細解讀吧。
01
すみません(su mi ma sen)
這個表達的用途很廣,不僅可以用在道歉或道謝,還可以用於拜託別人或者向陌生人搭話。
1.道歉:
どうも遅(おそ)くなってすみません。
do u mo o so ku na tte su mi ma sen。
對不起我來晚了。
いや、私(わたし) も來(き)たばかりです。
i ya wa ta shi mo ki ta ba ka ri de su。
沒關係,我也剛到。
2.
拜託別人
尤其點餐時會使用
すみません、 もう1本(いっぽん)…
su mi ma se n mou ippon...
不好意思,再來一瓶…
3.搭話
あのう、すみません、 トイレは どこですか。
a nou su mi ma se n to i re ha do ko de su ka。
那個……不好意思,請問衛生間在哪裡?
4.道謝
當對方為自己做某些事,實際上是麻煩到了人家的時候,為了表達自己的擔心就會說「すみません」。當然,「すみません」是不能隨時代替「ありがとう,謝謝」來使用的。比如,一個人給我倒了一杯水,如果這個人是上級,我們可以說「すみません」。因為相比自己, 要優先表達對對方的關懷。如果關係親近或者是我們後輩,我們可以說「ありがとう」。
點擊音頻,跟由依老師一起學日語
02
すいません(su i ma se n)
很多小夥伴可能不單單聽過「すみません」、還聽過「すいません」吧。
那麼「すいません」又是什麼呢?
日本人為了發音方便(好懶),經常會把「すみません(su mi ma se n)」說成「すいません(su i ma se n)」。意思還是一樣的。不過呢,二者相比,想稍微正式點的道歉或者寫下來的時候,還是用「すみません」會比較好哦,畢竟「すいません」顯得不夠有誠意嘛。
點擊音頻,跟由依老師一起學日語
03
すまない(su ma na i)
「すまない」是「すみません」的簡體形式。所以要注意哦,一般是關係要好的朋友之間或者上級對下級使用,而且一般多用於男性。
比如,一對戀人吵架了,男朋友向女朋友說:
迷惑(めいわく) をかけた。すまない。
mei wa ku wo ka ke ta su ma na i。
給你添麻煩了,抱歉。
但作為女方,會覺得這種道歉方式有種一副了不起的樣子,不會很喜歡。
小夥伴們,如果你是真正的勇士,就用吧。
點擊音頻,跟由依老師一起學日語
04
すまん(su ma n)
這句道歉的表達,整體的表達會顯得有些粗俗,禮貌程度比較低。
比如父親對兒子道歉,如果用「すみません」的話,是不是覺得怪怪的呢,這時候就可以用「すまん」來說了。
點擊音頻,跟由依老師一起學日語
05
此內容請「駕齡」1個月以上的日語「老司機」閱讀
日語中還有一個關於道歉的表達叫做「ごめんなさい」(go me n na sa i)
這裡要注意一下使用上的區分哦~~
「すみません」
因為它是以自己為出發點的表達方式,可能會給人留下「只考慮自己的事情」的印象,可能無法向對方傳遞歉意。有時候可能也不認為是自己的錯。
比如,在擁擠又搖晃的電車上不小心碰到別人肩膀了。我們覺得這是不可抗力,並非自己一個人的錯。
「ごめんなさい」
犯了錯或是做了失禮的行為時,乞求對方原諒的狀態。
所以,如果想真摯地表達歉意,得到原諒,就得用「ごめんなさい」。
點擊音頻,聽由依老師正確發音
如果還有什麼日語知識是你想學的
或是不懂的
都可以在
留言板
中告訴由依老師喲~~~
本期主播:由依
監製 :エリ(艾莉)
後期:承知,大白
下期預告:
梅莉組合--日語美文電台
如果你也是電台的粉絲,歡迎掃碼進入
「早道電台群」
和老師、小夥伴一起互動聊日語吧
更
多
精
彩
識別二維碼加電台群
和你們喜歡的老師一起互動學日語吧
※日本50位宅女房間大曝光!外表光鮮亮麗的她們房間竟無法直視...
※日本女子監獄內部細節曝光!沒想到犯罪的她們竟然過著這樣的日子...
※你以為《柯南》只會破案?那你也太天真了!
※日本頂尖模特私照大公開,跟舞台照比簡直判若兩人!
※日本網友票選最具男友感的明星TOP10,奪冠的居然是他!
TAG:早道日語 |