當前位置:
首頁 > 最新 > 聽歌學英語Too Far

聽歌學英語Too Far

在2009年二月Anna F.和她的樂隊推出首張專輯《For Real》,並迅速佔據奧地利排行榜第三的位置。作為一個獨立歌手,Anna F.成功的背後並沒有商業化的推銷,Anna F.憑著自己對音樂和生活的真誠理解和熱愛來唱歌。和諧的旋律,搖滾與舞蹈結合,喜悅中有淡淡的悲傷,民謠加入朋克與大眾流行的曲風,Anna F.愛音樂並且願意與聽眾在音樂里分享她的喜怒哀愁。

You and I under different stars

我倆在不同的星空下

you dream a lot and I keep chasing the past

而你有別樣的夢想,我仍舊沉浸於回憶

to remind you of who we are

為了回想起曾經的彼此

you've been gone for a while

你卻早已離去

in a distance another time

出現在另一個時空

when you lay with me in the stillness of night

曾經無言相依於寂靜的夜

I'm there where we used to be calling out, calling out

在老地方像往常一樣親密地呢喃,呢喃

Lay down, lay down on my shoulder, take me to the water,

依偎著我,靠在我的肩上,牽著我去水中

let's not talk it over

過去的就讓它隨風飄散吧

We're islands in an ocean, silences are broken,

我們像大陸隔著海洋,沉默終究被打破

lay down on my shoulder as if we were still closer

像我們親密無間時一樣依偎在我的肩膀

but we're too far, drifting too far

但我們早已陌生,漸行漸遠

在無知覺疏離下,逐漸遺忘

Feel the rush of my secret heart,

感到心底陣陣悸動

forgive the light was the call of the dark

放棄心中那道被稱做黑暗的光

can you hear what I never said, that I need what you are

你能聽到我未曾說過的心聲

Take a minute and look around, take a look we're all alone

看看咱倆,看看孤單的彼此吧

you can never cut me out, don't look away now

你別想遠離我,別移開你的目光

Take a minute and look around, been away for too long, for too long

看看我倆吧,咱疏遠很久了,很久了

Lay down, lay down on my shoulder, take me to the water,

依偎著我,靠在我的肩上,牽著我去水中

let's not talk it over

過去的就讓它隨風飄散吧

We're islands in an ocean, silences are broken,

我們像大陸隔著海洋,沉默終究被打破

lay down on my shoulder as if we were still closer

像我們親密無間時一樣依偎在我的肩膀吧

but we're too far, drifting too far

但我們早已陌生,漸行漸遠

在無知覺疏離下,逐漸遺忘

In a night under strange stars, been awake for too long

在陌生的星光下,我難以入眠

I'm wondering where you are, how did we go wrong

我想著你所在的地方,到底哪裡出錯了

you and I see the same stars, been awake for too long, for too long

我們看見同一片星空,而我攢轉反側,徹夜難眠

Lay down, lay down on my shoulder, take me to the water,

依偎著我,靠在我的肩上,牽著我去水中

let's not talk it over

過去的就讓它隨風飄散吧

We're islands in an ocean, silences are broken,

我們是海洋中的孤島,,沉默終究被打破

lay down on my shoulder as if we were still closer

像我們親密無間時一樣依偎在我的肩膀吧

but we're too far, drifting too far

但我們早已陌生,漸行漸遠

在無知覺疏離下,逐漸遺忘

點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英語發燒狂 的精彩文章:

第一次帶孩子出國,該去哪玩兒好?
At the Post Office在郵局
商務英語信函的7C原則

TAG:英語發燒狂 |