蘇秀林棟甫分享配音人生:你內心有東西,才敢停頓
9月11日下午,由上海電影家協會主辦的「海上電影論壇——蘇秀的譯海聲涯」在上海市延安西路200號舉行。著名配音演員、譯制導演蘇秀和影視演員林棟甫作為嘉賓做客本次論壇。
電影家協會成員與蘇秀合影。主辦方供圖
1926年出生於的蘇秀曾為《彼得大帝》、《孤星血淚》、《紅與黑》、《影子部隊》、《繼母》、《伊利斯頓的兒子》、《尼羅河上的慘案》等譯製片配音,是一代人心目中重要的聲音記憶。
電影家協會主席張健亞導演5月里看到林棟甫的文章《一道晚霞》,寫出林跟蘇的感情,讓他萌生了通過海上電影論壇,讓觀眾親耳聽一聽蘇林之間的故事,親身感受他們的「母子深情」以及兩代配音人之間藝術傳承的精神脈絡 。
蘇秀和林棟甫。主辦方供圖
已經92歲高齡的蘇秀雖然近日身體抱恙,仍然堅持來到現場與譯製片的粉絲們分享了自己的藝術人生。以往,蘇秀曾在不少場合講述自己對於角色的拿捏,以及從上譯老廠長陳敘一那裡延續的「上譯精神」,而當天的論壇上,從「師徒情深」聊到「配音理念」,蘇秀繪聲繪色的講述依然充滿職業魅力與人生哲學。
帶學生不給開後門
有很多優秀的年輕人都曾渴望拜蘇秀為師,但她均以回絕對待,直到遇到林棟甫,在林棟甫22歲的時候,由於招生時其聲線如同大提琴般醇厚、深沉,是他們廠的「缺一門」,中途雖多有波折,但師徒二人就此便產生交集,說起為什麼到時要留下林棟甫,蘇秀講到:「因為我覺得這樣一個條件好的青年,卻沒有條件找老師,所以我開始是可憐他吧,但後來就不完全是可憐他了」,除此之外,他們之間共同語言越來越多,林棟甫會說笑話的特質也讓蘇秀印象深刻。
所謂師傅領進門,修行在個人,林棟甫坦言:「其實我覺得蘇秀老師管我管得蠻嚴的,我慶幸被這樣管過,所以我後來的人生再亂亂不了。那個時候,為了方便老師指點,我借了一個錄音機,她一邊聽,一邊『停,這個字錯了』 ,『怎麼念?』,『查字典啊』,所以慢慢的,被指出毛病了怎麼辦,你自己想辦法」 。當時電視台要招考業餘的配音演員,蘇秀也沒給林棟甫「開後門」,她說:「我說你去考,不要說是我的學生,憑你自己的本事去考」 。
論壇現場。主辦方供圖
開始是林棟甫纏著蘇秀,但發展到後來老師和學生的關係卻情同母子,林棟甫會在蘇秀的家人面前稱其為母親,而林棟甫也記得這位「老師媽媽」的諄諄教誨,「你答應我一件事情,盡人事聽天命,不知道將來會怎麼樣,但好好學習,好好做人」,她教會的不僅是專業知識還有如何全面提升一個人,「蘇秀老師還鼓勵我寫作、讀書,因為文學修養一直是蘇秀老師特彆強調的,無論幹什麼,你要做一個演員,文學修養不到,你是出不來東西的,此外你還要學會表達」 。
懷念「不遲到」的年代
林棟甫認為配音演員口型不是問題,關鍵要用於能不能找到台詞的節奏,他也曾有過不能讓蘇秀老師滿意,一遍遍重來的尷尬經歷,但他對自己說這種情況不能再出現。「我就暗暗下一個決心,同樣的毛病不能讓老師、導演說兩次。所以後來,從一句話到一段話,一段話到一場戲,從配角到重要角色,都是需要自己一點一點積累。那個時候蘇秀老師說每個角色都從零開始,因為你遇到的角色都是不一樣的。可以以不變應萬變嗎?不可以,因為每個人不一樣的,哪怕同樣的身份,故事不一樣,每個角色都是從零開始的」 。
關於配音,蘇秀秉承著「你內心有東西,才敢停頓」這句話,配別人的音,也相當於演繹別人的魂,配音前她對場景有自己的把控,所以作為一個演員,要有想像力,善於觀察。「作為一個演員,你不可能經歷所有的事,配殺人犯不意味著殺人,就得看各種各樣的人。」
就配音態度層面,林棟甫認為人與人之間是需要尊重的,「我非常懷念那時候,不遲到,好好準備,提前到劇場,可能現在再去跟年輕人這麼說,他們也覺得你要求過分了,但我們那個時候老一輩這樣帶出來的,就覺得這是天經地義的」 。
※懷念章汝奭先生:他是一位純粹的知識分子
※南京搶佔集成電路產業高地:擬3年引進兩百家企業沖千億規模
※國外怎麼監管比特幣?韓國最嚴,日本最寬鬆,美國牌照化管理
※故宮的《千里江山圖》《游春圖》都準備好了,就等你了
※胡歌推薦了這部恩師翻譯的經典話劇,羨慕師兄弟能純粹演戲
TAG:澎湃新聞 |