當前位置:
首頁 > 文史 > 古詩寒食原文帶拼音版

古詩寒食原文帶拼音版

hán shí

寒食

hán hóng

韓翃

chūn chéng wú chù bù fēi huā

春城無處不飛花 ,

hán shí dōng fēng yù liǔ xié

寒食東風御柳斜 。

rì m hàn gōng chuán là zhú

日暮漢宮傳蠟燭 ,

qīng yān sàn rù wǔ hu jiā

輕煙散入五侯家 。

注釋

1、寒食:每年冬至以後的一百零五天,大概是清明節的前兩天為寒食節。據左傳所載,晉文公火燒森林求介之推,沒想到他卻抱著大樹活活被燒死,晉國人為了悼念他,每年的這一天禁火,只吃冷食,所以稱寒食。

2、御柳:皇帝御花園裡的柳樹。

3、傳蠟燭:雖然寒食節禁火,但公侯之家受賜可以點蠟燭。

4、五侯:後漢桓帝在一天之中封了五個得寵的宦官為侯,世稱五侯。

譯文

春天,長安城處處飄飛著落花;

寒食節,東風把御園柳枝斜。

黃昏時,宮中傳出御賜的燭火,

輕煙散入了,新封的王侯之家。

古詩寒食原文帶拼音版,詩中用「傳」與「散」生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。一起來學習一下古詩寒食原文帶拼音版,古詩寒食的意思,古詩寒食表達的思想感情吧!

古詩寒食表達的思想感情

是一首諷刺詩。寒食節禁火,然而受寵的宦者,卻得到皇帝的特賜火燭,享有特權。詩是譏諷宦者的得寵。因此,蘅塘退士批註:「唐代宦者之盛,不減於桓靈。詩比諷深遠。」首二句寫仲春景色;後二句暗寓諷喻之情。詩不直接諷刺,而只描摹生活上的特權階層,含隱巧妙,入木三分。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 古詩 的精彩文章:

38個古詩之最!每一個都文采斐然,看完後整個人都沉醉了!
那些被譜成曲的學生必背古詩(五)
把日子過成詩,回味時才能朗朗上口
「西檢·語言文字專欄」36首勵志古詩詞,送給努力的自己
背一首古詩以前一小時現在2分鐘,是真的嗎?

TAG:古詩 |