表達認同,除了「me too」還能說啥
新媒體管家
小布丁說他不喜歡打雷和閃電
賈斯汀也一樣討厭打雷,於是說「me neither」,「me neither」在本文中的意思為「我也是/我也不喜歡」。
肯定會有小朋友問「me neither」的意思不是應該是「我也不」么?為什麼文中是「我也是」呢?
因為「me neither」表示在肯定別人的說法,賈斯汀表示自己和小布丁一樣,也不喜歡打雷。
等等,如果要是說「我也是」,不應該是「me too」嗎??
在中文裡,「我也是」三個字幾乎可以應對一切表達認同的場合,但在英語里可不是這樣噢,快來跟我小菠蘿一起掌握這個表達技能吧
me neither
我也不
小布丁:Wh-wh-wh-what was that?
那那那那是什麼?
賈斯汀:Just thunder,Squidgy.
打雷而已,小布丁。
小布丁:Oh...thunder.I m not afraid of thunder.
打雷。哈,我才不怕呢打雷。
賈斯汀:But,I really don t like lighting!
可我真的不喜歡閃電!
小布丁:Me neither.
我也是。
賈斯汀:This storm means no camping with Dad.
一下雨就不能跟爸爸去野營了。
那麼"me too"和TA有什麼相似之處呢?又有什麼不同之處呢?
me too
我也是
"me too"是一個很簡單的短語,表示"我也是"的意思
那麼當賈斯汀說"But,I really don t like lighting!"的時候,小布丁可以回答"me too"嘛?
這是不可以的。為什麼呢?
GIF/1K
因為"me too"是在肯定句的時候表示"我也"的意思
比如賈斯汀說"I really like lighting!",這是一句肯定句表示「我真的很喜歡閃電」
那麼小布丁想說"我也喜歡"的話,就可以對賈斯汀說"me too"了。
而"me neither"用於否定句當中,在否定句中表示「我也不」,本期《菠蘿英語30秒》中,賈斯汀說的就是一否定句"可我真的不喜歡閃電",小布丁也不喜歡閃電,於是就說"我也不喜歡"(me neither)。
舉個栗子:
肯定句型
Jack:Iaman English teacher.
我是一名英語老師(肯定句)
Michael:Me too.
我也是
否定句型
Jack: Ican』tspeak Japanese.
我不會說日語(否定句)
Michael:Me neither.
我也不會
"me too"和"me neither"共同點是都在同意認可前一人的說法,只不過"me too"在肯定句中使用,"me neither"要在否定句中使用。
除此之外,肯定回答時也可以說So do I. / So am I
而否定回答時也可以說Neither do I. / Neither am I.
關注菠蘿動畫,天天學英語
掃下方二維碼可以添加小菠蘿好友哦!
※C羅回歸,衛冕冠軍取得歐冠開門紅
※馬蓉稱和王寶強還有感情,不覺得和《那年花開》撞梗了嗎?
※Ian Gibson-全球3D列印先驅者-製造流程的創時代變革
※騰訊視頻月活第一;《如懿傳》定檔明年元旦;微博刪除吸煙表情;宋喆涉嫌職務侵占罪被抓
※第22日 八段錦之松腰秘法
TAG:公眾號 |