「black tea」是「黑茶」?沒聽說過這種茶啊!
最新
09-20
今天給大家講的是「black tea」,這倆單詞相信大家都認識
black (adj.)黑(色)的; 黑色人種的; 黑暗的; 不加牛奶的;
tea (n.)茶; 茶樹; 茶水; 午後小吃;
這不就是黑茶嗎
其實,並沒有黑茶這一說,「black tea」其實是「紅茶」,紅茶為什麼用black呢?
這裡有幾種說法:
一種說法是因為在紅茶加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名Black(黑)茶。
另一種說法,則是因為在17世紀英國從福建進口茶葉時,在廈門收購的武夷紅茶茶色濃深,故被稱為Black(黑)茶。
還有一種說法是因為西方人相對注重茶葉的顏色,因此稱之為「Black(黑)」,而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為「紅」。
例句:
We serve black tea, green tea and puer tea.
侍者:我們有紅茶、綠茶和普洱茶。
My wife just gave me two cups of black tea to drink.
我夫人只是給我喝了兩杯紅茶。
內容複習:(請寫出1,2,3分別對應的答案,點擊單詞可查看對應文章)
A.完全陌生的人 B.庸俗的交談 C.巫術,妖術
學好英語,從聽開始
※想戀愛?先陪她喝奶茶吧!
※為什麼越來越多的人喜歡黑茶
※讓癌細胞停止活動的最好方法,居然是喝糙米茶
※茶葉加工行業研究報告,附關聯企業介紹
※只有聰明的人才懂得喝茶
TAG:茶 |