當前位置:
首頁 > 動漫 > 品 神崎伊織《命に嫌われている。》 有感

品 神崎伊織《命に嫌われている。》 有感

ac3910938

 

本文主要從歌詞的方面品讀此曲。

歌詞來自

@

芸甫。

   

作曲:カンザキイオリ

作詞:カンザキイオリ

翻譯:

Eko

 

1.

「不要說想死這種話。」

「不要放棄繼續活下去。」

這種曲子居然是正確的簡直太可笑了。

實際上是自己死了也無所謂

但是如果周圍的人死去就會悲傷

「我就是討厭那種場面」

一種自私的想法而已。

 

2.

別人活下去了也與自己毫不相干

討厭某個人也不過為了追逐時髦

即使如此還能說出「平穩地活下去吧」

這種冠冕堂皇的漂亮話。

畫面背後有人死去

有人心生哀嘆為其譜曲

而被曲子感化的少年

拿著小刀跑了起來。

我們被生命厭惡著。

把價值觀和自私自利的想法推諉於他物

總是簡單地用電波

播放意欲殺掉某人的歌曲。

我們被生命厭惡著。

輕飄飄地說出「想死」這種話

如此輕賤生命的我們

被生命厭惡著。

 

3.

因為沒錢今天也心安理得地瞌睡著度過了一天。

看不出有什麼活下去的意義,明知無用卻還在繼續呼吸。

「寂寞」怎麼能因為這種借口

給別人展示這道傷口呢

今天也懷著如此固執的想法獨自一人進入睡夢

曾經都是少年的我們

總有一天會變為青年。

年老之後會如枯葉一般

在不為人知的情況下腐朽。

如果能得到不老不死的身體

就可以永遠活下去。

妄想著那種科幻小說里的場景。

 

4.

即使自己死去也無所謂

但是又希望周圍的人能活下去

如果懷抱著矛盾活下去

會惹別人生氣的。

「正確的東西就要以正確的形式存在。」

「不想死就活下去。」

如果願意身陷悲傷之情

那就一直一個人笑下去吧。

我們被生命厭惡著。

不知道幸福的意義

只會去憎恨與生俱來的環境

只會一味地詛咒過去。

我們被生命厭惡著。

偏好訴說分別的言語

卻根本不了解生離死別的我們

被生命厭惡著。

 

5.

幸福

離別

愛情

還有友情

都是美夢中的滑稽兒戲

全部都可以用金錢質換。

可能明天就會死去。

可能一切都會毫無意義。

在早晨

夜晚

春天

秋天

不變的是總有人在某處死去。

無論是夢想明天還是任何東西都不需要。

只要你能活著就好。

沒錯。

原來我

是想唱出這樣的曲子啊。

 

6.

被生命厭惡著。

結果總有一天會死去。

無論是你

還是我

總有一天會像枯葉一樣腐爛。

即使如此我們也會拚命活下去

拚命背負著生命活下去

抹殺

掙扎

背負

歡笑

活著

活著

活著

活著

活下去。

 

 

以上就是全部歌詞,翻譯始終會損失一些原意,不過不影響。作者的簡介是:

我可能明天會死。這裡是

kanzaki

。已經有一段時間了。

(已經足以說明一些問題了)

作者在投這一稿時,沒有使用常用的藝名,而是使用了自己的真名,「大概那真的是來自作者內心的呼喊吧」。

 

 

全歌詞總共六段。

第一段說了兩個意思:

1.

勸人活下去的曲子居然是正確的,這一點太好笑了;

2.

自己之所以不去死是因為身邊人會悲傷,我討厭這種場面。(並且認為這樣的想法是自私的)這樣的認識是自卑的(輕賤自己的)。

 

第二段的感覺,很想是我(們)。彷彿很容易就被今天喝的雞湯感動了(容易受他人影響),可是熱情持續了多久呢?今天看到了一個「過一個有意義的人生」,哇就應當如此啊,我也該這麼做啊。可是熱情持續了多久呢?第二天還記得嗎?打開遊戲的時候有愧疚嗎?(大概有吧。)這一刻感覺自己被救贖了,下一刻依舊沉淪。我總是將價值觀人生觀建立在看到的什麼新鮮玩意兒上(推諉於他物)。也許下一刻又會有新鮮玩意兒出現。所以來來回回、碌碌無為,最終、還是說出【想死】這樣的話,輕飄飄地。

所謂「被生命所厭惡」,我以為就是厭惡生命的意思;而之所以主賓顛倒,是為了體現【我不值得擁有生命,不配擁有生命】的意思。如果是厭惡生命,則無法體現這一含義。

 

第三段更加明顯了,特別是第一句「沒錢也心安理得的瞌睡了一天」,換做我就是「沒有學習也心安理得的打了一天遊戲」。而每次這樣度過一天後,就會覺得不安、自責、後悔、心悸。我將像我這樣混日子的人身上的病稱之為【廢人症】。明明該是認真學習的時間,明明該是努力工作的時間,卻要用來娛樂,無休止的娛樂。如果你又有著所謂的夢想;如果你這樣做了之後又會感覺到後悔(可是還是會這麼做),那麼你將深受此症之苦。(病根大概是難以保持本心)

【寂寞】,談不上幸運的,我經常察覺到這個詞。因為想像到自己終將老去,於是幻想著不老不死。幸運或者不幸運的,這也是我做過的事情。

 

第四段在第三段的基礎上更深入了。自己活不活都無所謂,可是卻又希望別人活著。(出於對自身的憐憫吧,或者說自卑的我(們)希望以鼓勵他人活的方式給予自己救贖)這裡的兩句話是「別人」說的,這裡寫出來

我以為還是為了體現易受他人影響這一性格(於我)。【願意身陷悲傷之情】和【偏好訴說分別之言】這兩點,恰巧的,也與我相符。

其實第四段為了更進一步,說的有些誇張了(或者說我的癥狀尚是良性也有可能)

 

四段與五段之間有一段「偉大的停頓」(來自一篇描寫貝多芬的文章,題目作者恕不記得):小提琴組間奏。聽眾經過之前的情感醞釀,此處的

solo

往往驚人地打動人心。

 

第五段,來到了轉折段。(至少從文意來說是這一段開始轉折的)但是可以說轉折的沒有理由。(就文意來說。如果配上音樂,確實該轉折了,儘管沒有理由)我們可以明顯的看出前三句的價值觀是非主流的。主流的看法還是看好這些情感的。而這樣的句子常常出現在電視劇番劇中那些悲情的反派口中。(這類反派如果有後續多半能洗白)

「無論是夢想明天還是任何東西都不需要。只要你能活著就好。」這裡就是轉折。其實可以見出,這裡的轉折是沒有原因的,作者並沒有給出活著的理由,我們應該為什麼而活?他又為什麼而活?他並沒有給出答案。「原來我是想唱出這樣的曲子啊」照應開頭。

 

第六段亦是如此。「背負著生命活下去」生命如此不堪:抹殺,掙扎,背負。可是還是請你拚命活下去。可以說很矛盾了:並不給出活下去的理由,反而揭開生命的掙扎,並且求你活下去。

 

 

總結:這首歌就全局來說其實是頹廢風,最後莫名轉折為積極。(配合激昂的音樂卻不顯得突兀)說句刻薄的話,這首歌之所以能抓住像我這樣的人(大概包括作者)的心,正是因為描繪出了我(們)的感受。這些行為,這些思想,正是我(們)所經歷過的。所以能夠引起廣泛的共鳴。

我(們)之所以被這首歌治癒(救贖、感動),可能更多是來自長期壓抑的情感得到了釋放。它並不會給予我們活下去的理由,它只是讓你流淚、鳥肌,讓你讀到自己的心聲。

 

【廢人症】大概會隨著年齡的增長,隨著自己找到生活的方向而自愈。可是也有可能難以解決。作者能將這樣的心緒作成這樣一首驚艷的曲子,足以見他

癥狀之深。可能會有抑鬱症的風險。希望是我多慮了。

 

當我迷茫的時候,當我沉淪的時候,當我身陷悲傷的時候,我也曾放著音樂思考人生,我也曾跪地哭喊,我也曾慘笑著流淚。這樣釋放了體內的「哀」之後,彷彿就能看清前方的路。可是。

是否真的被救贖,

只有時間知道。

 

 

自詡文學青年,所以作此文。個人見解,還請見仁見智。

 

2017

9

20

日星期三

  

21

58

於寢室


您的贊是小編持續努力的最大動力,動動手指贊一下吧!


本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |