當前位置:
首頁 > 最新 > 單車雨傘KTV洗衣機睡眠艙……在中國,這些都能共享!

單車雨傘KTV洗衣機睡眠艙……在中國,這些都能共享!

這兩年,「共享經濟」蓬勃發展,態勢相當迅猛。

但凡不犯法,只有你想不到的,沒有不能共享的……

上海是全國最早推廣「共享單車」的城市之一。

而在共享單車之後,共享雨傘、睡眠艙、豪華小車、KTV、洗衣機……五花八門的共享內容逐一出現在公眾視野,讓人覺得好奇又新鮮。

有些共享經濟的嘗試如曇花一現,也有一些經過了市場的考驗留了下來。

一組圖片,來圍觀下魔都的「共享經濟」家族出現過哪些成員吧~

共享單車

共享雨傘

共享洗衣機

共享小車

共享KTV

共享睡眠艙

China reigns in its new sharing economy until issues are addressed

Sharing economy, also known as collaborative economy or peer economy, is an umbrella term for the general premise of unchanged ownership, temporarily transferring the right of usage to improve the utilization rate of resources so that both sides of supply and demand benefit.

With the popularity and development of the Internet, items to be shared are becoming increasingly diversified and the concept of a sharing economy becoming more mature. Shared bicycles, for instance, are now seen everywhere. Yellow, orange, blue, gold and rainbow-colored bikes are omnipresent in most large Chinese cities.

Automobiles, power banks, umbrellas, washing machines and even karaoke booths have also joined in to contribute to the development of China s massive sharing economy. However, with more and more items being shared, users are quickly finding that the so-called sharing economy is not as attractive as it first appeared.

Excessive and disorderly shared bikes in circulation have brought congestion and headaches to both pedestrians and vehicle drivers. Uncivilized behavior by vandals and criminals who purposely damage or steal shared bicycles are also often reported.

Hundreds of shared umbrellas in Shanghai went missing not long after they were first put in circulation. Shared sleeping capsules and even shared children s tricycle strollers were discontinued just weeks after their launch, because how to manage and maintain them became an impossible problem for city administrators to solve by themselves.

Although the popularity and convenience of China s new shared lifestyle is now envied by people from all over the world, how to better manage a sharing economy, make it serve people well and provide societies a convenient life must be addressed before it is allowed to continue.

原文:Global Times

圖:Yang Hui


點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

西方人能夠區分中日韓妹子嗎?
據說這是英國今年最好笑的笑話!但是……?
老外也來學中國的書法?看看他們都經歷了什麼……
問各國留學生,最想把中國的什麼帶回家?答案太好玩了哈哈!

TAG:環球時報英文版 |