當前位置:
首頁 > 文史 > 英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

公元1793年,英國政府任命馬戛爾尼為正使,以賀乾隆皇帝80大壽為名出使中國,希望開拓中國市場,卻從一開始就因「嗑頭禮儀」而發生爭執,繼而乾隆帝以不需要交易為由拒絕了英國,最後馬戛爾尼使團黯然離去。

英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

英國政府單方面的認為馬戛爾尼的失敗,是因為翻譯的水平導致,於是又派出了使團,新使團中第一次來訪中國,能說一口流利漢語的斯當東,有英國著名的漢學家,也是第一本英華字典的作者馬禮遜,再加上在華多年的埃利斯、德庇時(後來的香港總督)等人再次來到中國。

英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

第一本英華字典的作者馬禮遜

這個時候清朝皇帝已經變成了嘉慶,上一次就爭議不休的「嗑頭禮儀」升級了,嘉慶皇帝強烈要求這些洋人磕頭,很自然英國人拒絕了這個要求,嘉慶帝生氣之下趕走了使團,並且下旨不準英國再派使者前來「朝貢」。

英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

請點擊此嘉慶皇帝處輸入圖片描述

正使阿美士德勛爵非常沮喪,在返回英國的途中,他特意就此事拜訪了被關押在聖赫勒拿島的法國傳奇——拿破崙,當拿破崙聽說阿美士德是因為不肯磕頭而被趕出了中國後,哈哈大笑:「你們英國人真是呆板,你訪問中國,當然要入鄉隨俗三跪九叩,你偏要去搞什麼吻手禮,如果你們的禮節不是吻國王的手,而是吻他的屁股,是否也要中國皇帝脫褲子呢?」

英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

阿美士德勛爵

英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

最後拿破崙說,我告訴你,中國是一頭巨獅,它現在只是睡著了,如果它一旦被驚醒,世界將為之震動,感謝上帝,讓它繼續睡吧。

英國首次訪華失敗後,一致認為是翻譯的錯,拿破崙一句話點明真相

如果您覺得這段歷史湊合入眼,請點擊右上角關注,歡迎大家收藏,轉發,評論

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 歷史娛樂論 的精彩文章:

中亞的成吉思汗後裔,自稱中國人,英國遺傳學家通過了基因測試
這個數字影響了中國一千多年,既不是4也不是8,難道純屬巧合嗎?
中亞一部落,不是中國籍卻自稱中國人,出了個網紅神似李小龍
世界一絕的中國產物,被一國間諜偷走,現在他們號稱全世界第二
近代首支海軍統帥,創造了中國海軍最短紀錄,國人都應該謹記

TAG:歷史娛樂論 |