石壓蛤蟆之歸去來兮辭
宋曾敏行《獨醒雜誌》卷三中記載了這樣一則故事:
東坡曰:「魯直(黃庭堅字)近字雖清勁,而筆勢有時太瘦,幾如樹梢掛蛇。」山谷曰:「公之字固不敢輕論,然間覺褊淺,亦甚似石壓蛤蟆。」二公大笑,以為深中其病。
白話翻譯就是,蘇軾對黃庭堅說:「庭堅君,你寫的字雖然清勁,但是太瘦,簡直就像掛在樹梢上的蛇。」黃庭堅說:「蘇老師的字我當然不敢妄加評說,但有時也覺得肥扁,很像是被壓在石頭底下的蛤蟆。」言畢,二人相視而笑,覺得頗有幾分道理。
不可否認,蘇東坡書法的最大特點是肥扁樸拙,明代人項穆誇大蘇字的丑,說其書法「似肥艷美婢,抬作夫人,舉止邪陋而大足,當令掩口」。大意就是粗使丫頭,做了夫人,也掩蓋不了鄉土笨拙的氣息。
黃庭堅書法與蘇軾截然不同,而是筆畫瘦長且多波折。用「石壓蛤蟆」和「樹梢掛蛇」來比喻兩個人的特點,當真是刻薄又切中要害!
好了,廢話少說,我們來欣賞一下蘇東坡石壓蛤蟆的歸去來兮辭吧。
※央視探密的古村落:桂北全州縣石盆村
※花千骨、甄嬛傳都傳是抄的,但細數古今大抄手,原來他才是第一!
※佳作賞析:黃庭堅《廉頗藺相如傳卷》
※黃庭堅:《廉頗藺相如傳卷》
※學書法臨帖是為了什麼,是為了創新
TAG:黃庭堅 |