當前位置:
首頁 > 最新 > 英語美文朗讀:我沒有走近你

英語美文朗讀:我沒有走近你

I asked nothing,only stood at the edge of the wood behind the tree.

我一無所求,只站在林邊樹後。

Languor was still upon the eyes of the dawn,and the dew in the air.

倦意還逗留在黎明的眼上,露潤在空氣里。

The lazy smell of the damp grass hung in the thin mist above the earth.

濕草的懶味懸垂在地面的薄霧中。

Under the banyan tree you were milking the cow with your hands,tender and fresh as butter.

在榕樹下你用乳油般柔嫩的手擠著牛奶。

And I was standing still.

我沉靜地站立著。

I did not come near you.

我沒有走近你。

The sky woke with the sound of the gong at the temple.

天空和廟裡的鑼聲一同醒起。

The dust was raised in the road from the hoofs of the driven cattle.

街塵在驅走的牛蹄下飛揚。

With the gurgling pitchers at their hips,women came from the river.

把汩汩發響的水瓶摟在腰上,女人們從河邊走來。

Your bracelets were jingling,and foam brimming over the jar.

你的釧鐲丁當,乳沫溢出罐沿。

The morning wore on and I did not come near you.

晨光漸逝而我沒有步近你。

單詞拓展:

languor n.[ l??g?]疲倦, 獃滯

dew[du]露水

damp[d?mp] adj.潮濕的,vt. 使…濕 n.濕氣

banyan n.[ b?nj?n]印度榕樹, 菩提樹

gongn.[ɡɑ?]鑼鼓聲

hoofs[huf] n.蹄 vt 用蹄踢 vi踢

gurgle vi做汨汨聲

pitcher n.[ p?t??]大水罐

hip[h?p] n.臀部

brim over vt.使…溢滿, vi. 溢滿

wear on時光流逝

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英語美文閱讀 的精彩文章:

成功的人往往都是好的聆聽者
英語美文朗讀:當我老了,感動億萬人
英語美句:沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣
英語美文朗讀:真正的自由
英語美文朗讀:我是獨一無二的

TAG:英語美文閱讀 |