當前位置:
首頁 > 最新 > 梧葉凋零像極了女人的哭訴,那時光的汁液在緩緩流淌

梧葉凋零像極了女人的哭訴,那時光的汁液在緩緩流淌

搖啊搖,搖到外婆橋

文/詩海孤鴻

月光皎皎,凹深了祖母額頭的皺紋

她喜歡搖著蒲扇,兀坐在門口,哼著那首外婆橋

那時風兒很輕,時鐘也走得好慢

蟬聲幽幽,我睡著了,星星也睡著了

院子里的棗樹,斷瓦上的蜘蛛網,都與我有關

迷糊中口水濕了衣袖,一隻蝴蝶闖入了夢鄉

我跟著它飛舞,齊腰深的麥田,荒草遍野

老榕樹彎下佝僂的後背,斑駁出棕色的年華

我遠遠地看到了外祖母,走向稻田的中央

一腳深一腳淺,沙暴吞沒了她瘦小的身影

半牆高的台敦,蜿蜒的土坡,彎彎流的小河

夕陽消失在了黃昏里,童話般的少年

玉米糊,尖饅頭,鹹菜的美味撲鼻而來

繭黃的手背,深藍色的圍裙,灶台上沾滿了溫存

小賣鋪,柏油路,羊腸道,沙土堆

凡是能夠得著的地方,或多或少都會留下足跡

舊牆上的老黃曆脫落了,屋檐下的小燕子不知去向

書本在一頁頁翻過,日子總是不緊不慢

歲月悄然,不知何時,祖母蠟黃的臉上已添了風霜

梧葉凋零像極了女人的哭訴,那時光的汁液在緩緩流淌


點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 詩海孤鴻 的精彩文章:

夜空中最亮的星你是否清楚 誰在歲月里歌唱 錯過了了花開的瞬間
每日一詩:思鄉 借問窗前燕 何歸我故溪
列夫·托爾斯泰用37年雕刻的藝術品,一出生便轟動了世界文壇
每日一詩:囚鳥 一生就這樣苦苦尋找 還是得不到一個想要的結果
我飲者這杯孤獨的酒,存活了很久很久,我想那大概有一百年吧

TAG:詩海孤鴻 |