你還記得最初和你牽手的小姐姐么?
「當你想把一切的心情都分享給喜歡的人的時候,每一句話都是含蓄的在說我愛你。」
夏目漱石在學校當英文老師的時候給學生們出了一篇短文翻譯,要求把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的
「 I love you 」
翻譯成日文學生二話不說翻手打出一招直譯
「 愛してる(我愛你,阿姨洗鐵路) 」
,
一般來說這麼翻譯是沒問題的對吧,但是夏目漱石說婉轉含蓄的霓虹人是不會這麼說的
學生疑惑,那應該怎麼說?
夏目漱石沉吟片刻,告訴學生,說:
「 月が綺麗ですね(今晚的月色真美) 」
就足夠了服!
就算這是個逸聞,在下也不得不服
【月色真美】是由岸誠二監督、loundraw擔當角色原案、feel.製作的原創電視動畫,2017年4月6日開始播出,全12話。標題「 月色真美 」就是引用了夏目漱石將英文「 I love you 」翻譯成「 月色真美 」的逸聞
講道理雖然是個純的不能再純的戀愛番,這部番劇是17年春季番里KK最喜歡的一部
為什麼?
一股清流啊!
打開番劇列表,一大堆賣肉的+一些戰鬥熱血的+偶像番
這麼純純的戀愛番真是難得
討巧的日式小清新畫風從很大程度上彌補了作畫質量上的不足
至少一向看番畫風至上的KK非常喜歡
這張當了好久的壁紙
配樂
這個就不得不聽KK喊一句
「 東山大法好!」
了【月色真美】的OP/ED還有插入曲都是
東山奈央
演唱的!包括第三集中後部分男女主獨處時的 BGM【初戀】
更多人可能聽過
玉置浩二
的版本和村下孝藏
的原版,亦或是早見沙織
在【天降之物】里的翻唱版本
但是KK認為東山大法的這個版本才是最契合
「 初戀 」
這個主題的,原版的【初戀】充滿了一種溫柔回憶的感覺,東山版更多的是青澀,害羞此時再搭配上畫面,
完美!
感同身受
好的作品能讓人喜歡,很大一部分原因是因為大家在作品中看到了自己
越來越大的年紀伴隨的是越來越厚的臉皮,進入社會之後會丟掉很多學生時代的東西
比如越過大半個教室的小紙條
比如同學之間的瞎起鬨
比如不經意的對視就能臉紅
比如翻來覆去卻怎麼都睡不著
相對於更為直白的一句 「 我愛你 」,也許【月色真美】才屬於年輕的我們
豆瓣網友給了這部番劇
9.0
的高分,看來都是一群感同身受的人啊以前覺得 「 月色真美 」 = 「 我愛你 」 很美好,但是並不明白這種含蓄除了文學貢獻還有什麼作用
直到KK看完【月色真美】之後再去尋找答案,對這段話深以為然
來自網友:江江江白裳
我覺得我去洗澡了,這瓶汽水很好喝,早上起床跟她發句早啊,今天作業很多,甚至是蚊子又叮我好幾下,枕頭矮了睡著腰酸背痛。。。
這些瑣碎到不能再瑣碎的事我都想告訴她,我才大概明白這句話不是什麼沒有意義的抒情,也不含蓄,反而直白的不能再直白
不論什麼樣的心情都想和你分享
「 今晚月色很美,我先去洗澡了,今天作業好多,這瓶汽水很好喝,我很愛你。」
強烈推薦給各位水友
馬上就是周末,一個通宵看完豈不美哉
全程傻笑著看完此番,心情都會變好,順便,
KK新欄目嘗試
每周五
推薦一些好玩的好看的好買的
希望大家多多滋辭
以上!
※WePhone 手機軟體下架,小黃車一夜登錄四國六城,前程無憂成拉鉤最大股東,這就是今天的其他大新聞!
※iOS 11 太卡了?試試這幾個辦法
※害死程序員的 WePhone 網路電話,到底是什麼玩意兒?
※華為麥芒6發布及上手體驗,四攝全面屏只需2399元!
TAG:差評 |