張黑女咋讀?不練書法的人常讀錯兩個字!人民幣上就有張黑女體?
研究中國書法的專業人士,大都知道《張黑女碑》,對「張黑女體」也評價頗高。
甚至不少人都知道,現行的第五套人民幣上「中國人民銀行」的字正是馬文蔚用漢隸和魏碑風格寫出的,仔細觀察那六字字形,與魏碑代表體《張黑女碑》風格神似。
這是專業人士的常識,但對於非專業人士而言,有幾個問題需要解決。如:張黑女字怎麼讀?張黑女是誰?張黑女體在書法史上的地位如何!
張黑女,準確的發音是「zhang he ru」,用漢字替代可記為「張賀汝」。
從碑記上看到,張黑女並非女性,離世時32歲,官至南陽太守。張黑女之妻,是巨祿太守之女。對張黑女之死,碑文用「薨」字,這是極其尊貴的用詞。在當時,文從沈夢了解只有少數貴族高官及皇親貴戚才能使用。
問題來了,既然是高官,為何用「黑」「女」為名,依據《魏書·官氏志》可了解,在北魏時期,一個人職位的高低和其部族姓名關係很大。「黑女」是尊貴人士才能使用的詞兒。
有專家進一步研究得出如此解釋:墓主人名「玄」,本義就是黑色,他的字是「黑女」。「黑女」應該是北魏皇族的一個共有的名號。
「黑女」的「女」字和「汝」相通。「汝」是人稱代詞,原本有猴子的意思……在整個華夏文明發展過程中,帝王貴族都用猴名,就泛化成了普遍使用的尊稱代詞。因此,此「黑女」就是「黑猴」的意思。
例如,在《隋書》記載,有鮮卑背景的隋文帝楊堅姓「普陋茹」。此「普陋」為「孛羅」的異寫,阿爾泰語意為藍色。而「茹」就是「猱」。這「藍猱」就是「天猴」,顯然要比「黑女」更尊貴……
此碑刻於北魏普泰元年(公元531年),已不清楚在哪出土的,原石也找不到了。現僅存清何紹基發現的剪裱孤本。
此墓誌共有367字,屬於正書,行筆不拘一格。筆法中鋒與側鋒兼用,剛柔相濟、生動飄逸,是北魏書法之精品。
對於此碑,自何紹基發現孤本後,多位書家好評如潮。
何紹基評價曰:化篆分入楷,無妙不臻,然遒厚精古,未有於比肩《黑女》者。
康有為評價:《張黑女碑》雄強無匹,然頗帶質拙……唐人寡學之,惟東坡獨肖其體態,真其苗裔也。
在浩如煙海的書法碑帖中,《張猛龍碑》和《張黑女墓誌》屬兩顆耀眼的雙子星,它們都是魏碑成熟時期的作品。一剛一柔、一陽一陰,相互參照,自得其樂。學書者應當仔細研習,或有獨特心得!
※齊白石一幅畫兩塊銀元賣不掉,陳師曾:我該特別幫助這位鄉下老農!
※看業餘網友畫家,九個步驟畫出一位美麗的小天使
※徐悲鴻評價任伯年:我是他的「後身」,他像李太白!
※李漁主持印畫譜,風行300多年,齊白石、潘天壽、傅抱石靠它入門
※美女和丈夫為理想辭去好工作,艱難創辦書畫社,獲任省女書協主席
TAG:書畫圈 |