當前位置:
首頁 > 最新 > 翻譯北宋宰相呂蒙正《寒窯賦》,一篇文章道盡人世滄桑

翻譯北宋宰相呂蒙正《寒窯賦》,一篇文章道盡人世滄桑

譯文:

天有不測風雨,人在旦夕之間有福禍。蜈蚣的腳很多,但是跑不過蛇。公雞有一雙翅膀,卻飛不過烏鴉。馬雖然能跑千里路,但是沒有人騎它,它無法自己到達。人在志向再大,如果沒有運勢沒有辦法實現。

呂蒙正

聽說,人生在世,富貴不能驕縱蠻橫,貧賤不能丟掉志氣。文章蓋世,孔子困於陳國;雄才大略,姜太公在渭水與周文王相遇;顏淵命短,殊不知他是好人;盜砣命長,殊不知他是惡人;堯帝賢明,卻生出不爭氣的兒子;瞽叟痴傻,卻生出大孝之子。張良原本是布衣,蕭何原來是縣官。晏子身高不到五尺,最後當了齊國宰相;孔明蝸居在茅草屋,最後做了蜀漢的軍師。楚霸王項羽雖然厲害,最後烏江自刎;漢王劉邦雖然弱小,最後得了萬里江山。飛將軍李廣有射殺老虎的威信,到老都沒有得到封賞;馮唐有乘龍之才,卻一生懷才不遇。韓信沒有發跡之前,一天三頓飯都找不到;發跡之後,腰間掛三尺玉印;一旦運氣衰退,最後死在了女人的手裡。

項羽

有先窮而後富的人,有老了運氣好年輕時運氣差的人。滿肚子學問,到老也不見得會中科舉;才疏學淺的人,在少年會及第登科。深宮裡的女人,運氣不好反為妓女;妓女運氣來時可以配作夫人。

年輕漂亮的美女,卻配給了愚蠢的丈夫;英俊的郎君,卻娶了粗俗醜陋的女人。蛟龍未得時運,只能躋身於魚鱉之間;君子如果沒有得到時機,只能寄生在小人之下。衣服雖然破舊,卻穿出了氣質;面帶憂愁,卻每天都以天下為己任的大量。如果時運沒有到來,只能安分守己;心存正氣,必然揚眉吐氣。君子雖窮,但天生骨骼奇特;小人雖富,但也是暴發富,難脫身上俗氣。

美男配醜女

天不得時機,日月無光;地不得時機,草木不生;水不得時機,風浪不會平靜;人不得時機,運勢不通。有無福氣,能不能當官,命里早已安排,發財哪個又不想?人如果不相信出身和八字,又怎麼會當官?

洛陽

我曾經住在洛陽,早上求得和尚的僧餐,晚上住在地窖里。衣服不能保暖遮羞,食物填不飽肚子。被人憎恨,被人厭惡,人人都說我是卑賤之人,只有我不嫌棄自己。今天站在朝堂之上,官至宰相,位列三公,一人之下萬人之上,有鞭撻百官的權力,有斬殺醜惡的權力,衣服有綾羅綢緞千箱,食物有山珍海味。出行的時候有士兵開道,回府的時候有美女倒酒,皇帝寵信,下人擁護。人人都說我大貴,但並不是我能幹,而是天時、地利、人和。

哎!人生在世,富貴不可盡用,貧賤不能自暴自棄,更不能有邪想,一切都聽天由命。(翻譯:代言,原文參考1000年前的《寒窯賦》)

註:其實本文的中心思想是呂蒙正在向大家說明他當宰相是天意。

關注代言,你會更優秀!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 作家觀察 的精彩文章:

TAG:作家觀察 |