台課本把日文列為必讀,卻刪詩詞!專家擔憂以後聽不懂周杰倫的歌了,周杰倫怎麼看?
最新
09-27
動漫繪話《劉松說》:台課本把日文列為必讀,卻刪詩詞!專家擔憂以後聽不懂周杰倫的歌了,周杰倫怎麼看?
近日,台灣證醞釀著將課本中的詩詞文言文、中國古代文化一併刪除,就是去中國化呀,不要歷史了,哎呦我去,哪有孩子連爹媽都不要了,石頭子里出來的?
可是,台灣課本填補上來的卻是把日文列為必讀!喲!這一定是有陰謀。這不台灣民眾都起來抗議了,在台老人說,太不要臉了!。。。。。這是要搞啥子啊?
而台灣商人呢,直接把子女送到大陸來學習!缺了中國文化就和世界脫軌咯。
有台專家就擔憂,孩子以後連周杰倫的歌都聽不懂咯。。。
而周杰倫則早就回應了:我是中國人,從我的歌里就說明一切啊。
謝謝你關注動漫繪話《劉松說》,我會堅持更新的。松
※你是否遇見不講理的女生?那次被她惡作劇以後,我天天被「虐待」!
※家長們抗議:希望讓班裡的殘疾學生轉學!發生了什麼事讓他們擔心?
※《我為愛而生》經過多次手術,我活了下來,在生命中想感謝的人太多太多!
※為什麼說女人是來自「外星」的種族?原來和男人真的差別這麼大!
※該怎麼辦?我不想去殘疾人學校上學!老師當時的一句話「救」了我
TAG:我為愛而生 |